in order to 和in order that 还有so that 有什么区别

如题所述

in order to 意思是“为了”,约等于to,但比to的目的性更强,后接动词原形
in order that 后加从句,引导目的状语从句,从句中一般有情态动词
so that 约等于in order that
在一般情况下,so that前后两句主语不同,而in order that前后句主语一致.

望采纳追问

有时翻译中用以满足,以便于等,可以这么用吗

追答

文章的翻译要看上下句的句意,其实这类的短语是起了一个承接上下句的作用,“用以满足”、“以便于”都是类似意义翻译的,都是可以的。
先把短语的意思记住,多找一些类似的例句来看你就明白了。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-08-17
in order to 和in order that 还有so that 有什么区别
1人回答
saber绝对控
2017-01-05
in order to 意思是“为了”,约等于to,但比to的目的性更强,后接动词原形
in order that 后加从句,引导目的状语从句,从句中一般有情态动词
so that 约等于in order that
在一般情况下,so that前后两句主语不同,而in order that前后句主语一致.
望采纳
相似回答