很多老外认为粤语才是标准汉语,为什么他们会这么认为?

如题所述

在英语中关于中国话的统称是Chinese,但是大家并不知道的是在英文中Chinese又被分为了两个分支,当我们在设置手机语言以及设置APP使用语言时,系统又会把Chinese分为了Cantonese和mandarin,而这两个单词就又分别指的是粤语以及普通话。那么为何很多老外认为粤语是标准汉语呢?以下笔者讲一下自己的看法。

一、清末时期的广东人大量流入美国

1840年的鸦片战争,英国用坚船利炮打开了中国的国门,而鸦片战争使得中国被迫签订了《南京条约》,在该条约之中设定了我国5个城市为通商口岸,而在中国被迫打开国门的过程之中,有大量的广东人留住了美国。在美国他们作为劳工帮助美国修建铁路,因此在这个过程之中,所谓粤语Cantonese就开始逐渐在美国有所影响,因此在那个时期的美国人都会认为标准普通话即是粤语。

二、在海外福州话也很流行

实际上福建省福州市作为我国首批开放的通商口岸之一,在海外流行的中国话,除了粤语之外即是福州话,在纽约以及波士顿地区,因为那个地方的福州移民多,所以福州话在美国也具有很大的影响力。

三、大部分老外都知晓普通话是标准汉语

但最后就实质而言,大部分老外都知晓普通话是标准汉语,这就如中文的简体和繁体之分,尽管在上世纪50年代为了减少我国的文盲率,国家将繁体字进行了简化。而实际上在大陆地区简化之后,新加坡,马来西亚等汉语国家也进行了进一步简化,因此在当前中国的国际影响力越来越大,极少有老外会认为粤语是标准汉语。

无论是粤语还是普通话,他们都是汉语文化中不可多得的瑰宝,我们不应人为将其对立。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-05-26
因为在外国广东人是非常多的,所以很多老外是听过广东话的,所以他们对粤语有更多的认可。
第2个回答  2021-05-26
因为这部分老外最开始接触的汉语体系就是粤语,而且粤语的影视作品也有很多,所以他们这么认为。
相似回答