æç½ç§é£è¯åæï¼
æç½ãç§é£è¯ãã
ç§é£æ¸ ï¼ç§ææï¼ ãã
è½å¶èè¿æ£ï¼å¯é¸¦æ å¤æã ãã
ç¸æç¸è§ç¥ä½æ¥?æ¤æ¶æ¤å¤é¾ä¸ºæ ! ãã
å ¥æç¸æé¨ï¼ç¥æç¸æè¦ã ãã
é¿ç¸æå ®é¿ç¸å¿ï¼çç¸æå ®æ ç©·æã ãã
æ©ç¥å¦æ¤ç»äººå¿ï¼ä½å¦å½åè«ç¸è¯ã
æç½ç§é£è¯ç¿»è¯ï¼
ç§é£åæ¸ ï¼ç§æææã ãã
é£ä¸çè½å¶æ¶èæ¶æ£ï¼å¯é¸¦æ¬å·²æ æ¯ï¼å被æææèµ·ã ãã
æåç¼çç¸è§ï¼å´ä¸ç¥å¨ä½æ¥ï¼è¿ä¸ªæ¶èï¼è¿æ ·çå¤æï¼ç¸æ梦é¾æã ãã
èµ°å ¥ç¸æä¹é¨ï¼ç¥éç¸æä¹è¦ã ãã
æ°¸è¿çç¸ææ°¸è¿çåå¿ï¼çæçç¸æå´ä¹æ æ¢å¢ã ãã
æ©ç¥ç¸æå¦æ¤çå¨å¿ä¸çµç»ï¼ä¸å¦å½åå°±ä¸è¦ç¸è¯ã ãã
æç½ç§é£è¯æ³¨é ï¼ãã
â´è½å¶èè¿(huán)æ£ï¼åè½å¶å¨é£ä¸æ¶èèéæ¶èæ¬æ£çæ æ¯ã ãã
âµå¯é¸¦ï¼âæ é¸ï¼å人è°ä¹å¯é¸¦ï¼ä»¥å¬æ¥å°¤çãâ ãã
â¶ç»(bà n)ï¼çµç»ï¼çµæ¯ï¼çµæã
æç½ç§é£è¯èµæï¼
æ¤è¯æ¯å ¸åçæ²ç§ä¹ä½ï¼åå¨ä¸ä¸ªæ·±ç§çæå¤ï¼è¯äººæçé«æ¬å¤©ç©ºçææï¼ççæ æ¯å¨å·²ç»è½å®å¶åçæ ä¸çå¯é¸¦ï¼ä¸ç¦é»¯ç¶ç¥ä¼¤ï¼æ¾ç»çç¹ç¹æ»´æ»´å¨èåéåæ¾çãæ¤æ æ¤æ¯ä¸ç¦è®©è¯äººæ²ä¼¤åæ å¥ãè¿åæµäºå¿åºçä¸å¯å²èï¼é£æ®µæ æåæ念åè让è¯äººåæå½åçç¸è¯ãè¯ä¸ï¼ç§é£ãç§æãè½å¶ãå¯é¸¦ï¼çæåºæ²åçæ°å´ï¼å ä¸è¯äººå¥ä¸½çæ³è±¡å对èªå·±å å¿çå®ç¾å»ç»ï¼ä½¿å ¨è¯æ¾å¾åå©å¨äººã
原文
李白《秋风词》
秋风清,秋月明,
落叶聚还散,寒鸦栖复惊。
相思相见知何日?此时此夜难为情!
入我相思门,知我相思苦。
长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。
早知如此绊人心,何如当初莫相识。
翻译
秋风凌清,秋月明朗。
风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。
朋友盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。
走入相思之门,知道相思之苦。
永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境。
早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。
注释
⑴落叶聚还(huán)散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。
⑵寒鸦:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”
⑶绊(bàn):牵绊,牵扯,牵挂。
赏析
此诗是典型的悲秋之作,写在一个深秋的月夜,诗人望着高悬天空的明月,看着栖息在已经落完叶子的树上的寒鸦,不禁黯然神伤,曾经的点点滴滴在脑子里回放着。此情此景不禁让诗人悲伤和无奈。这存流于心底的不可割舍,那段情感和思念反而让诗人后悔当初的相识。诗中,秋风、秋月、落叶、寒鸦,烘托出悲凉的氛围,加上诗人奇丽的想象和对自己内心的完美刻画,使全诗显得凄婉动人。
本回答被网友采纳