00问答网
所有问题
希望能推荐能新客户的日语邮件
老客户退职了。想让他介绍一下原公司的其他同事给我们
您退职了还来打搅你,真是抱歉
我们公司是真心想与贵社合作的
能否推荐一下您原公司的其他同事给我们呢
举报该问题
推荐答案 2013-09-25
你写的邮件很不完整,帮你加了些寒暄用语。
以下是一封完整的邮件,你可以直接发过去,请在××处写上对方的名字。
欢迎使用。
いつも大変お世话になっております。
××さんが退职する事になったと伺いました。
お忙しいところお邪魔しまして、申し訳ございませんが、
お愿いして顶きたい事があります。
本当に御社を协力して顶きたいと思いますので、
元会社の他の同僚を绍介して顶けませんでしょうか。
お忙しいところご迷惑をかけまして本当に申し訳ございませんが、
ご回答のほど宜しくお愿い致します。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/nDr0DjIZITnT0jnj0BT.html
其他回答
第1个回答 2013-09-25
斯大林的怕胃口的陪我id
相似回答
希望能推荐能新客户的日语邮件
答:
以下是一封完整的
邮件
,你可以直接发过去,请在××处写上对方的名字。欢迎使用。いつも大変お世话になっております。××さんが退职する事になったと伺いました。お忙しいところお邪魔しまして、申し訳ございませんが、お愿いして顶きたい事があります。本当に御社を协力して顶きた...
发
日语邮件
给
客户的
寒暄以及一些祝贺词
答:
1.
xx様には、ますますご健胜のこととお庆び申し上げます。在此先祝xx先生贵体愈益康健。2. xx様には格别のご指导、ご鞭策をいただき、厚くお礼申し上げます
。一直以来受到您的特别指导,十分感谢。3. 厚くお礼申し上げます。对您的恩情,我感激不尽。4. 今後ともご指导いただけま...
发
日语邮件
给
客户的
寒暄以及一些祝贺词
答:
xx様には、ますますご健胜のこととお庆び申し上げます
。 在此先祝xx先生贵体愈益康健。xx様には格别のご指导、ご鞭挞をいただき、 一直以来受到您的特别指导,十分感谢 厚くお礼申し上げます。xx様の的确なアドバイスと温かい励ましのおかげと、 此次更是幸得您的正确教...
日语
请教。(在线等,急要)
答:
新しいお客様のご绍介は、弊社を通ることになります。三社が会ってご绍介しようと考えておりますが、もし御社の担当者は弊社へ来られない场合、メールでご绍介してみましょう、ご理解をお愿いします。新しいお客様の连络方法は以下の通り:XXXXXXXXXXX ...
大家正在搜
向客户推荐自己公司邮件
日语邮件敬语模板
日语邮件常用语
日语回复邮件常用敬语
日语商务邮件常用语
日语邮件新年
最好用的邮件客户端
邮件日语怎么说
收到邮件 日语
相关问题
发日语邮件给客户的寒暄以及一些祝贺词
如何用日语婉拒客户验厂要求 客户希望下个月能来验厂。但是我司...
我们很有诚意和贵公司合作,希望贵公司能给我们一次彼此合作的机...
知道一个日本人的邮箱,想发邮件给他,推荐自己的公司 该怎么用...
看到您翻译的日语信件,希望您也能帮一帮我翻译一下T T 感激...
第一次给日本客户发邮件,向客户提出构想资料,需要用日语介绍下...
日语翻译,“工作中需要和开发者用邮件沟通,简单的可以应付,复...