有懂古文 古诗的高手的吗,这次大概的清代写的,不知什么意思, 帮忙翻译下哦,越详细越好,下面4句 谢谢

欲得藏中鸲鹆睛吸泉秉火探深坑诵此知,得砚之难端溪温润时价重百车渠宝也义何,
试思紫玉潭中事三更灵怪闹纷纷异竟如此,凭君更研究帝值千金蓝亦大矣。
甲申年述
得砚之难端溪温润时 这个时我写错了 是 石头的 石

欲得藏中鸲鹆睛,吸泉秉火,探深坑。诵此知得砚之难。端溪温润,时价重百车,渠宝也。义何?试思紫玉潭中事,三更灵怪闹纷纷,异竟如此,凭君更研究。帝值千金蓝亦大矣。
甲申年述

没有出处和背景较难翻译。我大致断了一下句。
从这一段看,应是对取得砚台之事的批语。我把原文批注部分小括()起来了,后面用【】的是我的补充说明。整个翻译便是除去【】内的。

译文如下:
想要得到藏中【应指西藏一带】的鸲鹆眼【我推测应是一种砚台名叫“鸲鹆眼”,(鸲鹆qú yù),也称鸜(qú)鹆,雀形目,椋鸟科,俗称“八哥儿”。】,汲取泉水手持蜡烛,探入深坑中。(读到这里知道得到砚台的难处了)【——这是原文的评论】端溪【溪名。在广东省高要县东南。产砚石。制成者称端溪砚或端砚﹐为砚中上品。后即以"端溪"称砚台。】的砚台温润,当时价值和百车珍宝一样贵重,是渠中的珍宝。(是什么意思呢?请想想紫玉潭当中的事情,三更灵怪吵闹纷纷,竟然像这样奇异,还请您更深入研究,价值千金蓝【此处我亦不明】也说地大了吧。)【——这是原文评论】
甲申年叙述追问

高手请留个QQ好吗,您的翻译非常的好,我还事情想问您下,方便吗?对上文的解释我深表感谢!
这个诗句是有来头的。

追答

285701524
我听过你,你是用真名吧?

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-31
“欲得藏中鸲鹆睛,吸泉秉火探深坑”,诵此知得砚之难。“端溪温润石,价重百车渠”,宝也。义何?
试思紫玉潭中事三更灵怪闹纷纷异竟如此凭君更研究帝值千金蓝亦大矣。
甲申年述

鸲鹆眼亦作“鸜鹆眼”,指端砚石眼,如八哥之眼,圆晕中还有“瞳仁”,是“眼”中上品。
以活而清朗,有黑精者为贵。 ——所以,跟西藏(zang)神马的没关系,就是指挖掘之难如寻藏(cang)宝。
车渠即砗磲,玉石,西域七宝之一。此句为宋代李俊民诗“端溪温润石,价重百车渠。一滴无潭水,绳头万卷书”。
“试思……”以下的部分,怀疑楼主看错或者抄错,无法断句,更与前文意义不相承接,不知何解。
相似回答