while与since都翻译为尽管时有啥区别哈,高手帮忙解答一下轼

如题所述

While和since 都管吋间.但 while指当某一段吋间,(所发生的事情,短暂的局限的)而since指自从某一段时间开始,就(如何,如何)
例如:while you are out of sight, I miss you当你不在我眼前时(短暂的),我想念你。
Since you left me,i miss you自从你离开我(到现在,或到你重新回到我身边为止)我一直想念你
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-07-18
供参考

不能确定 since 是否应当理解为 ‘尽管’

一般在这方面的解释可以是‘由於’
所以
since 带出‘同向’的意思
而 while 则有‘反向(转折﹖)’的意思

例子

Since he is rich﹐ he is always willing to help the poor.
由於富有﹐他总是愿意协助穷人。(同向的意思)

While he is rich﹐ he never helps the poor。
(反向的意思)本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-07-17
while 后面一般接可延续性动词,since后不限。 追问

since后面不是一般接短暂性动词吗?而且while有时也接短暂性动作啊?额~本人不大开窍,高手能否举例详细解答,呵呵,好得话加分哦。嘻嘻,谢谢