蜡笔小新为什么叫蜡笔小新

他不是叫野原新之助吗????
你真有想象力

1、“蜡笔”代表着幼稚园阶段。“蜡笔小新”是讲述的是上幼稚园的故事。

2、《蜡笔小新》早期的漫画却是用的蜡笔上色,可能臼井仪人就以这个名字命名了,并且蜡笔小新这个名字清新可爱,又十分的讨巧,大家肯定会喜欢。

3、“野原”在日语中翻译过来就是“蜡笔”的意思,而“新之助”翻译过来汉语肯定字数长,而中国翻译名字一般都喜欢叫个“小”字,所以蜡笔小新由此而来。

扩展资料

野原新之助之名的由来

野原新之助(日文名野原 しんのすけ),一般叫小新、新之助。其实新之助这个名字是广志误打误撞下取的。

当时广志在公司把一大堆名字写在一张卡片,突然接到电话说美伢生了小孩,广志在倾盆大雨冲往医院,美伢问广志小孩叫什么名字,广志取出被淋湿的卡片,卡片上只剩下しんのすけ这几个平假名,故以此为名。

不过一般称他为しんちやん(小新),华语地区一般译为新之助,但值得注意的是,在剧场版战国大合战中,当广志在图书馆翻阅关于野原家于天正二年的事迹时,史书上小新名字的汉字写法是野原信之介。

形象:

有着浓密的眉毛以及短短的和尚发型,还有一双大眼与妈妈相似,而脸型和性格与祖父野原银之介相似。基本穿着是红色t恤和黄色短裤。

而在幼稚园时是蓝色小礼服和礼帽,脱掉后是件浅蓝色的短袖衣服。一些正式场合穿蓝色小礼服,有时是西装。而在《蜡笔小新 呼风唤雨 黄金间谍大作战》中,他以一身黑色西服的造型登场。

参考资料:百度百科-野原新之助

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-10-30

实际版本的由来:

一开始为小新预先选好了几个名字,但是在广志赶去医院的路上,写有名字的纸被淋湿了,到最后只有"新之助"这几个字能看得清,于是就给新生的婴儿取名叫"野原新之助"了。

大家都叫他"新"——当然是昵称,日语中常有的事,而翻译成中文后,按惯例前面都爱个"小"字,就变成了大家口中的小新了。

蜡笔的来历:

用臼井老师的话说,当初小新的形象来源于“马铃薯”。小新的画风简洁,在纸上直接用“蜡笔”描绘,加上风格特殊。另外在漫画界用蜡笔作画十分罕见,所以“蜡笔小新”这个名字清新可爱,自然十分讨巧的。

再加上为了表达出的是童真 ,用蜡笔又是幼稚园的一大特色,让观众一看名字就知道一定和小孩子搭边,然后我们的蜡笔小新就诞生了。

扩展资料

网传的其他版本由来:

1.最初的漫画是用蘸水笔画的,但是衣服和一些其他的地方则是用蜡笔上色,引用蜡笔画的美学评论如下:

蜡笔画通过轻擦或厚涂以及色彩之间的色相对比,能收到浓丽鲜艳、沉着厚实的艺术效果。

另外,蜡笔画还可以通过自由掌握的粗细笔触直接进行艺术造型,产生高度概括的艺术形象,具有特殊的稚拙美感。

2.在日本以前确实有一个叫小新的五岁男孩子,在一天车祸中为了保护他的妹妹而死掉了。

他的妈妈野原美伢因孩子的早夭伤心过度而精神异常进了医院,每天回忆着想念着小新,用着小新生前最喜欢的蜡笔,描绘记录了小新出生后点点滴滴的事情。

她在笔记上写到:“如果还活着的话,会这么快乐吧……”。

某一天臼井仪人在医院遇到了野原美伢,就根据他妈妈的描绘记录,拟成一部动画 《蜡笔小新》。

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-09-12

蜡笔小新,来源于臼井的一个外甥,他的外甥整天就是玩,赶不上校车,臼井大师来了灵感,这是,他肚子饿了,就去隔壁邻居家先吃着凑合凑合,邻居刚好吃土豆,臼井就画出了现在的蜡笔小新。

臼井仪人先生说之所以会创造出小新这个形象,是因为他在观察自己的孩子的时候,发现小孩子的想法往往非常独特,以至于作者被小孩的世界所吸引。所有的小孩都有乖巧和调皮的两面性。

这种两面性对作者来讲是十分有趣的。反过来作者正是在自己的作品中反映了这一两面性。他同时承认“小新”有一部分是他自己的翻版。

扩展资料:

《蜡笔小新》是由臼井仪人创作的漫画,1990年8月,在《weekly漫画action》上开始连载。1992年,根据漫画改编的同名动画在朝日电视台播出。2010年7月16日,臼井仪人遗作《蜡笔小新》第50卷发刊,由臼井仪人创作的全部单行本发行完毕,累计发行销量5300万部。

在作者臼井仪人去世后,作品由“臼井仪人&UY工作室”沿袭原作风格继续创作。小新是一个年仅5岁,正在幼儿园上学的小男孩。他内心早熟,喜欢欣赏并向美女搭讪。最初小新与父亲广志和母亲美伢组成一个三人家族。

随后又添加了流浪狗小白,日子频繁琐碎却不乏温馨感动。随着故事展开,又加入了新的成员妹妹野原葵。《蜡笔小新》原本定位为成人漫画,因为在早期有许多关于性暗示的描述,然而在动画化后,受到影响逐渐转变为适合全家观赏的作品,而排除了性暗示的表现。

虽然仍算做成人漫画,但内容变成为男女共赏的家庭喜剧。《蜡笔小新》这部漫画以崎玉县春日部市的幼儿园儿童野原新之助为主人公,通过小新的“童言无忌”表达了社会百态与人世辛酸。

参考资料:百度百科-蜡笔小新

本回答被网友采纳
第3个回答  2018-09-12

1、“蜡笔”代表着幼稚园阶段。“蜡笔小新”是讲述的是上幼稚园的故事。

2、《蜡笔小新》早期的漫画却是用的蜡笔上色,可能臼井仪人就以这个名字命名了,并且蜡笔小新这个名字清新可爱,又十分的讨巧,大家肯定会喜欢。

3、“野原”在日语中翻译过来就是“蜡笔”的意思,而“新之助”翻译过来汉语肯定字数长,而中国翻译名字一般都喜欢叫个“小”字,所以蜡笔小新由此而来。

扩展资料

1、《蜡笔小新》是由臼井仪人创作的漫画,1990年8月,在《weekly漫画action》上开始连载。1992年,根据漫画改编的同名动画在朝日电视台播出。2010年7月16日,臼井仪人遗作《蜡笔小新》第50卷发刊,由臼井仪人创作的全部单行本发行完毕,累计发行销量5300万部 。

2、臼井仪人先生说之所以会创造出小新这个形象,是因为他在观察自己的孩子的时候,发现小孩子的想法往往非常独特,以至于作者被小孩的世界所吸引。所有的小孩都有乖巧和调皮的两面性。这种两面性对作者来讲是十分有趣的。

本回答被网友采纳
第4个回答  2011-07-02
原作的情节好象是这样的,一开始为小新预先选好了几个名字,但是在广志赶去医院的路上,写有名字的纸被淋湿了,到最后只有"新之助"这几个字能看得清,于是就给新生的婴儿取名叫"野原新之助"了.大家都叫他"新"—当然是昵称,日语中常有的事,而翻译成中文后,按惯例前面都爱加个"小"字.比如"sakura,樱"翻译成中文就成了"小樱".

至于蜡笔嘛:
用臼井老师的话说当初小新的形象就来源“马铃薯”。
小新的画风简洁,
在纸上直接用“蜡笔”描绘。
加上风格特殊。另外在漫画界用蜡笔作画十分罕见,
所以“蜡笔小新”这个名字清新可爱,自然十分讨巧的.
流传开了

再加上 为了表达出的是 童真
用蜡笔又是幼稚园的一大特色
让观众一看名字 就知道一定和
小孩子搭边,所以就蜡笔小新了

蜡笔画通过轻擦或厚涂以及色彩之间的色相对比能收到浓丽鲜艳、沉着厚实的艺术效果。另外,蜡笔画还可以通过自由掌握的粗细笔触直接进行艺术造型,产生高度概括的艺术形象,具有特殊的稚拙美感。本回答被提问者采纳
相似回答