几个德语问题

1.begegnen 和treffen 哪个才是偶然遇到,如何区分它们。

2,Am anfang musste ich nur das tun,was andere von mir verlanget.
Die Mitbewohner sind böse auf ihn,weil er die Wohung nie aufgemacht hat.
Nachdem er den Roman beedet hatte ,machte er sich auf den Weg in seine Heimat.
后三个句子意思是什么

1.treffen作不及物动词的时候用auf jemanden treffen是指偶然遇到的意思。除此之外两个词均可表示一般意义上遇到,如加zufällig都可以表达偶然遇到的意思。作为“遇到”的意思时一般不用刻意区分,个人习惯的成分居多。在别的用法上begegnen有“遭遇(某事)”的意思;treffen有“(约定好的)会面、会见”和“猜中、估中、(球)射中”的意思。
2.最开始我只能做别人要求我做的事。
同住的人很生他的气,因为他从来不收拾屋子。
他结束了那本小说之后就踏上了回乡之路。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-30
1.两个都有偶然遇到的意思,后者意味更强。用法也不一样:etw/jmd begegnet jmdm 是指某人(遭)遇到某事;偶然遇到某人。auf jmdn/etw treffen专指偶然遇到。。。
2.最初我必须只能做别人希望我做的事。(千万不要错误地理解成“别人要求我做的”哦!)
同寝室的人都很反感他,因为他从来不打扫房间。
在他完成这部长篇小说后,他启程回家乡去了。

希望答案能令您满意哈
第2个回答  2011-06-30
1、begegnen是不及物动词的,一般是etw. gegegnet jmdm.
treffen是及物动词,一般用反身用法sich treffen

2、开始的时候我必须做我不想做的事情。
室友对他很生气,因为他从不打扫房子的卫生。
他完成了那本小说之后,他踏上了回家乡的路途。
第3个回答  2011-06-30
1.begegnen 和treffen 哪个才是偶然遇到,如何区分它们。
begegnen 是事先约定,treffen 是遇到的。

2.开始我必须做别人要求我做的。
同住的人对他不友好,因为他从来不整理房间。
他把小说完成后,就踏上了返乡的路。
第4个回答  2011-07-01
这两个词意思差不多了,只是前者更书面,接三格,后者更口语,一般用反身。

最早的时候我必须做好别人要求我的所有事情。
室友对他非常生气,因为他从来不关门。
他写完小说后就踏上了回乡的路。
相似回答