西游记的语言艺术

如题所述

《西游记》文字以白话文为主,间有赞赋诗词,多用夸张、比喻手法,铺陈、排比句式,音调韵律铿锵,朗朗上口,适合高声说出或者唱出,平话、弹词、戏曲脚本痕迹很重,仿佛说书人或者戏台就在你面前,这样的语言极大发挥了音调韵律对人心理的作用,增强了感染力,其缺点则是说书人口吻太重,在生活中不容易用得上。白话文诙谐有趣,间或有狡黠、奸猾之处,颇有西域语趣;大量赞赋诗词,大量华丽绮靡辞藻铺陈堆砌,描绘出华丽富足、祥和自由的仙界风光、妖魔洞府;刻画出形象毕肖的神仙形象、妖魔形象等等。让读者满眼珠光宝气、玉宇琼枝、如梦如幻、恍入仙境。这些“仙境”在佛教来说并非仅仅是幻象,确实是佛教统治理念下应有的风景,印度确实有一个比较稳定的王公、贵族阶层,千百年来都能过上比较安康、富足的生活。佛教适合城邦制,往往能“饶益”一方土地!西游记更加市侩化。《西游记》大量降妖伏魔历险情节设计,与佛教重视“力”、“无畏”有关。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-06-22
西游其实是部老少皆宜的书 作为古白话文中的经典 在广大群众中受欢迎度明显比其他三本大 影响度也高 不知道孙悟空的没几个本回答被提问者采纳
第2个回答  2011-06-22
楼上扯远了 西游其实是部老少皆宜的书 作为古白话文中的经典 在广大群众中受欢迎度明显比其他三本大 影响度也高 不知道孙悟空的没几个 知道贾宝玉的却不多 通俗易懂 其内涵却更甚 内涵之处楼上已经说出来了
相似回答