描写雪的外国诗歌

如题所述

提供两首特别经典的——
〈冬夜〉
作者:特拉克
雪花在窗外轻轻拂扬
晚祷的钟声长长地鸣响
屋子正准备完好
餐桌上正备满丰盛的筵席
漫游的人们,只有稀少的几个
从幽暗道路走向大门
恩惠的树木闪着金光
吮吸着大地之中的寒露
漫游者静静地跨进
痛苦已把门槛变成石头
在澄明耀眼的光明照耀中
是桌上的面包和美酒 收起

冬天的早晨
普希金 (俄 1799——1837)

冰霜和阳光,多美妙的白天!
妩媚的朋友,你却在安眠。
是时候了,美人儿,醒来吧!
快睁开被安乐闭上的睡眼。
请出来吧,作为北方的晨星,
来会见北国的朝霞女神!
昨夜,你记得,风雪在飞旋,
险恶的天空笼罩一层幽暗。
遮在乌云后发黄的月亮
像是夜空里苍白的斑点。
而你闷坐着,百无聊赖——
可是现在……啊,请看看窗外:
在蔚蓝的天空下,像绒毯
灿烂耀目地在原野上铺展。
茫茫一片白雪闪着阳光,
只有透明的树林在发暗。
还有枞树枝子透过白霜
泛出绿色:冻结的小河晶亮。
整个居室被琥珀的光辉
照得通明。刚生的炉火内
发出愉快的劈啪的声响。
这时,躺在床上遐想可真够美。
然而,你是否该叫人及早
把棕色的马套上雪橇!
亲爱的朋友,一路轻捷
让我们滑过清晨的雪。
任着烈性的马儿奔跑,
让我们访问那空旷的田野。
那不久以前葳蕤的树林,
那河岸,对我是多么可亲。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-01-16

我祈祷,请你站在我的身边,转过身来,
在着片湖面上,在你温柔的眼神里:
湖面上空的云层厚重而灰暗,
湖水幽深而宁静;
雪花在冷雾中
摇曳着飘落;
一片接着一片
沉没在幽深而宁静的湖水中.

它们像一群充满活力的小精灵
在雾霭中的屋顶飘落;
有的在空中少许盘旋,有的
则像夏日的冰雹一样俯冲而下.
所有的雪花,不管是迅速抑或慢慢地落下,
都在深深的湖底相遇;
一片接着一片
融化在幽深而宁静的湖水中.

这些精致的雪花们,从云端飘落,
在天空中闪烁着飘落,
就像夜空中闪烁的星光
照亮了夜晚的银河;
越来越多的雪片飘落下来,
阴沉的湖水将他们全部埋葬,___
一片接着一片,___
淹没在幽深而宁静的湖水中.

雪花像长着温柔的翅膀一般
从寒冷\暗淡而灰暗的云端滑落.
它们在降落的过程中相聚在一起,
肩并肩地,一路上搀扶着而来;
就像是朋友和朋友,丈夫和妻子,
手挽手地走过人生的厉程;
成双成对的雪花
很快地沉没在幽深而宁静的湖水中.

看!就在我们凝视的时候,雪花漫天飞舞,
迅速地将天空染成一片白色,
它们互相追逐,
在阴暗的高处摆动着自己的身躯.
天空中这些美丽而脆弱的小精灵们,速度如此之快,离自己的墓穴又如此之近;
一片接着一片
躺在了幽深而宁静的湖水中.

从你温柔的眼睛里我看见了一滴眼泪,
我陷入了悲伤的沉思当中;
你想到了你亲爱的好朋友们,
他们曾经就在那儿,这会儿却不见了;
就像云朵和严冬可爱的孩子们一样,
他们曾经闪烁过,却又消失了,___
一片接着一片,___
消失在幽深而宁静的湖水中.

等我们再看时,云已散开,
湖面上闪出一道蓝光;
在远处的山坡上,一道光束从天空中射下.
那些急匆匆地飞舞在
云端和湖水之间的小精灵们再也看不见了;
一片接着一片
安息在幽深而宁静的湖水中.本回答被网友采纳
第2个回答  2006-01-01
冬天的早晨

普希金 (俄 1799——1837)

冰霜和阳光,多美妙的白天!
妩媚的朋友,你却在安眠。
是时候了,美人儿,醒来吧!
快睁开被安乐闭上的睡眼。
请出来吧,作为北方的晨星,
来会见北国的朝霞女神!

昨夜,你记得,风雪在飞旋,
险恶的天空笼罩一层幽暗。
遮在乌云后发黄的月亮
像是夜空里苍白的斑点。
而你闷坐着,百无聊赖——
可是现在……啊,请看看窗外:

在蔚蓝的天空下,像绒毯
灿烂耀目地在原野上铺展。
茫茫一片白雪闪着阳光,
只有透明的树林在发暗。
还有枞树枝子透过白霜
泛出绿色:冻结的小河晶亮。

整个居室被琥珀的光辉
照得通明。刚生的炉火内
发出愉快的劈啪的声响。
这时,躺在床上遐想可真够美。
然而,你是否该叫人及早
把棕色的马套上雪橇!

亲爱的朋友,一路轻捷
让我们滑过清晨的雪。
任着烈性的马儿奔跑,
让我们访问那空旷的田野。
那不久以前葳蕤的树林,
那河岸,对我是多么可亲。

1829 年
(查良铮 译)

【老人曹树厚赏析】 普希金是19世纪伟大的俄国诗人,他的诗形式多样,韵律丰富,具有优美、细腻、轻快、明朗的风格。

参考资料:http://www.hmczj.com.cn/waishi.htm