朱古立和巧克力有什么区别?

搞!~

1.一个姓朱一个姓巧! 2.朱古力是旧译名,现在一般都译做巧克力。但是朱古力给人流质的感觉,颜色也是古早暗红。巧克力比较固体,既是巧又是克,咬到嘴里口感脆脆的。欧洲人比较喜欢朱古力,美国人则从来爱吃巧克力。朱古力比较接近法文读音,巧克力比较接近英文读音。 南方人喜欢叫朱古力而不叫巧克力.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-01-13
只是叫法不一样。读法不同,巧克力是普通话的读法.朱古力是广东话的读法
巧克力朱古力
巧克力(Chocolate,也译朱古力),是以可可做为主料的一种混合型食品,可为 饮料,亦可为固体甜食。
朱古力比较接近法文读音,巧克力比较接近英文读音。从朱古力变成巧克力,和翡冷翠变成佛罗伦斯一样。
巧克力(chocolate)一词来自英语,曾有过“巧克力”、“巧古力”、“巧格力”、“朱古力”、“朱古律”、“查古律”、“查古列”、“诸古力”等八种形式。不过,在普通话里多用“巧克力”,而“朱古力”则多出现在广东话里。
第2个回答  2014-04-27
唯一的区别就是朱古立比巧克力好吃.本回答被提问者采纳
第3个回答  2014-04-27
都是Chocolate 朱古力 - 广东话(白话, 粤语)译音 巧克力 _ 普通话(国语)译音 都一样啦~
第4个回答  2014-04-27
大家都叫我巧帅(人黑似巧克力) 要是叫朱帅 我就无语了`! 不知道该高兴 还是伤心`! 这就是区别!
相似回答