文言文在线翻译,在线等,

山僧智对明太祖

太祖既渡江,微行于庵,欲借一宿,僧异而问其爵里姓名,

乃题诗于壁曰:“杀尽江南百万兵,腰间宝剑血犹腥;山僧不识英雄主,只顾哓

哓问姓名。”后登极,闻诗已无有,旨钥僧至京,将杀之,既曰:“予诗何去之?”

僧曰:“御制后,仅有吾故师四句在焉。”问曰:“何诗?”僧诵云:“御笔题

诗不敢留,留时常恐鬼神悉;故将法水轻轻洗,尚有毫光射斗牛。”上笑释之。

山里和尚机智对答明太祖
明太祖渡江以后,微服出行到达一处山间寺庙想要借宿一晚,和尚看到他很奇怪,就问他姓名官爵以及乡里在哪。太祖就在墙上写到:“我杀尽江南的百万雄兵,腰间佩戴的宝剑还沾着血腥,你们这些山里的和尚不认识英雄霸主,只聒噪的问我的姓名”。之后,太祖登基称帝,听说墙上的诗已经没有了,下旨把和尚抓到京城。要杀掉他时问他:“我写的诗哪去了?”和尚回答说:“您登基治理天下后,仅仅留下我已去世的师傅的四句诗还在”太祖问:“什么诗?”和尚回答道:“皇上您写下的诗我们不敢留下,留下的话怕鬼怪神灵知道;因此才用法水轻轻洗掉,就是这样还有如毫毛一样的光线射向斗牛星。”太祖高兴的笑了,释放了和尚。(意思是夸赞太祖有帝王之气,留下的墨宝会惊动鬼神,所以才不敢留下)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-06
太祖将要渡江,微服行到一座庙庵,想在庵里借住一晚,庙僧感觉奇怪就问他的家住哪里叫什么名字,太祖于是在墙壁上题诗曰:“在江南杀敌百万,腰间宝剑血迹犹存,可气这山僧不识真英雄,只知道喋喋不休的问姓名。”后来太祖登基,听说当年题的那首诗已经没有了,于是下旨将那僧人押到京城,想要杀了他,问那僧人:“我题的诗哪里去了?”僧人回答说:“陛下登基后,就只剩我已故的师傅的四句诗了”太祖问:“什么诗?”僧人背诵曰:“皇上亲题的诗句不敢留,留下的话常怕鬼神了解;所以用水轻轻擦洗去,至今还有太祖当年的笔迹残留发出的光直照九天。”太祖大笑释放了他。
第2个回答  2011-04-06
Mountain MingTaiZu wisdom to sangha

TaiZu both places, to borrow from satellite ta-pa-ni, night, monk in different but ask its name, spyker

But academic in wall yue: "the destruction of the jiangnan million soldiers, the waist sword of blood; mountain monk character trends. Why not just hero Lord

Why not ask names. "DengJi, after WenShi has nothing to Beijing, purport key, will kill monk, both yue:" the poem of where to go to? "

Monk yue: "drive makes, only our reason after forty sentence in stillness." Q yue: "any poems?" Monk recite cloud: "YuBi problem

Poetry can't leave, leave often fear ghosts zilpah; So will wash gently, still method water light baekho of buffalo. "Smile the release on
第3个回答  2012-11-10
明太祖渡江以后,微服出行到达一处山间寺庙想要借宿一晚,和尚看到他很奇怪,就问他姓名官爵以及乡里在哪。太祖就在墙上写到:“我杀尽江南的百万雄兵,腰间佩戴的宝剑还沾着血腥,你们这些山里的和尚不认识英雄霸主,只聒噪的问我的姓名”。之后,太祖登基称帝,听说墙上的诗已经没有了,下旨把和尚抓到京城。要杀掉他时问他:“我写的诗哪去了?”和尚回答说:“您登基治理天下后,仅仅留下我已去世的师傅的四句诗还在”太祖问:“什么诗?”和尚回答道:“皇上您写下的诗我们不敢留下,留下的话怕鬼怪神灵知道;因此才用法水轻轻洗掉,就是这样还有如毫毛一样的光线射向斗牛星。”太祖高兴的笑了,释放了和尚。(意思是夸赞太祖有帝王之气,留下的墨宝会惊动鬼神,所以才不敢留下)
相似回答