请教这句英语的语法

I’d intended to tell him that I wouldn’t be home that night and he hadn’t slept for worrying.

这句的句子的语法怎么分析呢?

我来说一下。
本句是一个“主-谓-宾”句型。主语是I,谓语是 had intended, 宾语是to及后面的部分组成的不定式。
理解本句话的重心在充当宾语的不定式部分。不定式可以有自己的宾语、定语、和状语和逻辑主语,有时态和语态的变化,其结构和一个句子是大同小异的,构成方式也和五种基本句型类似。
在本句中,不定式中的动词tell后面是一个that引导的宾语从句,充当tell的宾语。在宾语从句中,有两个并列分句,一个是 I wouldn’t be home that night,另一个是 he hadn’t slept for worrying。两个并列句共同充当tell的宾语。

~~英语教师团老谢~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-06
had intended 过去完成时表虚拟语气(与过去事实相反),我本想告诉他我不回家,(其实没有告诉),他就不会因为担心睡不着觉(事实上他是因为担心而睡不着,所以此处也是过去完成时标虚拟)
第2个回答  2011-04-05
I’d intended to tell him+宾语从句 【that I wouldn’t be home that night 】
and he hadn’t slept for worrying.
and并列的是I’d intended ...和 he hadn’t ...
意思为:我故意告诉他那晚我没有回家,他因为担心没有睡着~本回答被网友采纳
第3个回答  2011-04-05
我本来打算告诉他那晚我不回家,结果那晚他由于担心没睡好。
and是并列连词,连结两个句子,其中前面的句子中是有一个由that引导的宾语从句的句子
相似回答
大家正在搜