此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。
此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了人间夫妇的别离忧怨之情,写出了人间夫妻不得团聚的悲哀。
译文:
那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。
因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。
只隔了道清清浅浅的银河,两界相离也没有多远。
相隔在清清浅浅的银河两边,含情脉脉相视无言地痴痴凝望。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考