小段穿着日语求翻译

ブラックを买いました。すごくカッコイイです。金属部もシブイですしデザイン的には问题ナシです。172.68でLにしましたがサイズはピッタリでした。ただ问题は重さですね。ただひたすら重いです。自分が持っているアウターの中で一番重いです。これを着て街中を歩くのはかなりPOWERが要りますよ。

ブラックを买いました。
:买了黑色。
すごくカッコイイです。
:很帅。
金属部もシブイですしデザイン的には问题ナシです。
:不只是金属部很耀眼(做的非常出色),设计方面也没问题。
172.68でLにしましたがサイズはピッタリでした。
:因172.68(应该是身高),选了L码,大小正好。
ただ问题は重さですね。ただひたすら重いです。
:但问题是重量啊。就是很重。
自分が持っているアウターの中で一番重いです。
:自己所有的外套里面最重。
これを着て街中を歩くのはかなりPOWERが要りますよ。
:穿着这在街上走路,需要相当大的力量啊。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-05-09
采购是黑色的。这是非常冷静。浮标系统也设计到金属部件都是梨的问题。在L尺寸172.68,但无法适应。这仅仅是重量问题。这只是普通的重。这是最重的外部人。穿着它走在街上这么多我需要动力。