谁能给我一份father knows better 的完整英语课文啊 ,综英第二册的那个 谢谢!!!

急求!!!

呵呵 希望对你有所帮助 祝楼主进步哈
Father knows better
角色分配:
父亲:贺乙钊(father)
母亲:张健(mother)
儿子1:蔡华聪(Cong)
儿子2:贺飞(John)
女儿:张莹莹(Karen)
经理:高婧(Manager)

开场白:

儿子1:我老爸是个大好人,没人会相信他不好.可是......哎,他老是干些蠢事,弄得我们当儿女的到头来无地自容.
Ladies and gentlemen, you know my father is a nice man. Nobody could believe that he isn’t. Yet he’s… But he always does these stupid things that end up really embarrassing us kids.
女儿:就是,比如上次你去打工攒钱学中国功夫,呵呵,太囧了……
Yes, just as last time, you work in a restaurant saving money to learn Chinese Kong Fu, hehe, it’s so embarrassing.
儿子1:我都不想提这事儿了....
you know what happened? I hate to tell you because…
二人齐:Father knows better!
(两人下,布景上)

过场视屏

场景1:
地点:BUPT小吃店(主营洋葱灌饼)
人物:父亲、经理、儿子1、食客甲、食客乙
布景:PPT显示餐厅招牌名称及菜谱
开始情景:食客甲、乙埋头就餐,儿子1正在清理餐桌,此时父亲走进餐厅,儿子1看到父亲赶紧躲在桌后……

经理:晚上好,先生,能为您效劳吗?(带着商业性的微笑)
Good evening, sir. May I help you?
父亲:晚上好(边说边四下张望,似乎在寻找着什么)
Good evening.
儿子:(看到父亲赶紧蹲在桌子后面)(自言自语)哦!不……上帝啊,保佑你最可爱的子民吧……(不停着急的捶胸顿足,拿手机看时间,搔头弄耳)
Oh, no! God bless your kid.
父亲(礼貌地问):请问葱在哪里?
Could you please tell me where is Cong?
经理(略微思考,拿出一个洋葱):是洋葱吗?
…onion?
父亲:(愣一下,疑惑,拿过洋葱)哦?看起来不错(回过神,收起洋葱)不,不,我是说我儿子葱,他在你们这里打工
Oh? It looks good. But… but I mean where is my son Cong, he work here
经理:哦,刚才还在这儿呢!有什么事吗?我是他的经理
Oh, he was here just now! What happened? I am his manager.
父亲:哦……我想我应该和你谈一谈
Oh, nothing,but…I think I should have a talk with you.

(埋头用餐的食客甲抬头对食客乙说:我们也要谈一谈了
I think I should have a talk with you.
食客乙抬头:我们没什么好谈的.
No way!
食客甲:宝贝,别这样
Honey, give me one more chance, please!
食客乙给了食客甲一巴掌跑出餐厅
食客甲追出去……)

经理:(经理望着跑开的二人)money!money!(伸手向远方,发呆)
父亲:经理?
Manager?
经理:(回过神来)嗯?什么?
En? what?
父亲:你知道吗,这是他第一次打工.我来看看他干的如何(挠头傻笑)
You know, it’s his first job. I just want to check that he is doing ok.
经理:哦……还行
Oh, fine.
父亲:我就知道,这孩子很能干的,我太了解他了
Well, yeah, he is able-minded, I know him so well
(经理无语,四处张望)
儿子1:(自言自语)老爸回家,老爸回家……
Oh, dad, please! Go home!
父亲:你知道吗,我为我儿子感到骄傲,深感骄傲(张开右臂伸向远方)
Do you know, I am proud of my son, very proud.
经理:(囧,表情夸张)我不明白你的意思
So what?
父亲:我是说我肯定他是快干活的好手.可他和其他孩子一样,明白吗?恩.......(比划出一个天真可爱又调皮的样子)
I mean he is sure a good worker, but he is also a typical teenager。
经理:(很不耐烦)我怎么知道……
How can I know?
儿子1:(从后面出来)噢噢噢…够了!
Oh, dad! It’s enough!
父亲:哦,你在这儿啊
Oh, Cong here you are.
儿子1:恩,是的.老爸,我在这打工.(无奈,耸肩)
Yes, dad, I am here, I am working here, don’t you see?
父亲:当然,恩,我是说我刚才没有见到你.
Sure, but I did not see you just now.
儿子1:我真弄不明白,您大老远跑这儿来做什么?(愤愤,皱眉)
I can’t understand, I just want to be independent, why do you come here and say these boring things! what are you doing here?
父亲:我和经理正聊的起劲呢,对吧.(向经理眨眼)
Your manager and I were just having a nice chat, right?
经理:对,对.(连忙附和,尴尬的笑,无奈地望向观众)
Oh ,yeah, yeah……
(灯光暗,女儿上,切换背景)

独白:
女儿:这类事要是偶尔发生一两次,那倒也没什么关系,因为他爱我们,当然也爱老妈.不过我想,有时候,问题就出在这:他一心想帮助我们,他自以为是帮了我们,可该怎么说呢......
(If that sort of thing happened only once in a while,it wouldn’t be so bad.He loves us kids and Mom too.But I think that’s something the problem:He wants to do things for us,thingshe thinks are good.But…)

场景2:
地点:家中客厅
人物:父亲,母亲,儿子1,儿子2,女儿
情景:
两个儿子在电视机前打蛋疼马里奥(视频1上),(母亲房间里敷面膜,暂时在幕后)父亲下班回家进门,看到两个儿子在争游戏,上去询问并要求加入:“我是个游戏好手,让我来试试吧!”父亲开始玩蛋疼马里奥(视频1接着)......
父亲死两次,儿子在旁不停插科打诨,父亲决定换另一款游戏,并拉儿子1加入比赛,儿子2继续插科打诨.
女儿拿着裙子从房间里出来,问大家怎么样.儿子2插科打诨……
母亲听到吵闹声,戴着面膜出来,吓了大家一跳.
父亲注意力转移过来,说要给女儿一个惊喜(此处有更改)
3个孩子皱眉、不耐烦.
父亲不断和女儿说话,两个儿子窃窃私语并坏笑,女儿越来越生气(表现出来),妈妈不断打圆场维护爸爸,斥责儿子们,要女儿注意听父亲讲话.

(两个儿子打游戏的对白)
(儿子1开场不久后挂)
儿子2:Oh, you die again, it’s my turn now!
儿子1:No, just give me another chance.
(儿子2不停与儿子1争抢并虐儿子1)
儿子2:I have given you five chances!
儿子1:No, no, get out of here!
(此处两人不停争抢,除以上台词外另临场碎碎念)

(父亲推门进入)
父亲:宝贝儿们,我回来了!
Sweethearts,I am home.
(父亲走向儿子)
父亲:你们在玩什么?
What are you playing?
(等贺那边的台词)
(儿子1将手柄移至身侧,慌忙中向父亲回答,此时游戏仍在乱七八糟地继续)
儿子1:新版本的超级马里奥
It’s a new version of Super Mario.
父亲:(高兴地)好啊!我可是玩游戏的高手.
Oh,Mario,~~~~~~ You know, I am an expert in games,let me have a try.儿子2:你是认真的吗?
Are you serious?
父亲:(贺)
儿子1:真的吗?好吧,给你.
Really? OK, have a try.
(父亲第一次挂)
父亲:我只是太久没玩了,再给我一次机会(以贺的为准)
儿子2:给你一次死的机会(贱笑)
Another chance to die.
儿子1:那是.
You’re right.
(游戏过程中)
儿子1:快跳!
Dad, jump! jump!
(父亲不顾,并径直绕过一切直奔向命)
父亲:我记得这有一条命.
I remember that here is a bonus lives.
(儿子两互相偷笑)
儿子2:呵呵,看他怎么加命.
Oh yeah, of course a bonus here.
儿子1:那当然,他都不知道那有多少敌人.
He doesn’t know how many enemies there will be.)
(父亲再次挂掉)
父亲:(小生气)这有什么好玩的?我最近发现一个特别好玩的游戏,咱们一起玩吧(强制将游戏界面转换)
It’s just a silly game.let’s play a new game,it’s wonderful
(父亲将儿子1拉过来并将另一个手柄递给儿子1,让儿子1和他对抗)
(炸弹人大战坦克上,父亲坦克,儿子炸弹人)
(首次交锋)
父亲:看看我的坦克多厉害!
Look at my tank, how powerful it is!
(炸弹人在草丛中时)
儿子:看我给你个炸弹吃!
Oh, dad, give you a big bomb.
(出现第一个星星)
父亲:
Aha, a star!
儿子1:
Dad, it’s unfair! See this!
(炸完鱼)
父亲:
Ha, are you kidding?
儿子1:
E… Just a mistake.
(出现第二个吃的)
儿子1:(坚定地)
I won’t let you be more powerful!
儿子1:(假装求饶,然后轻蔑地)
No no, you are kidding, dad. Ha, can you shot me again?
(第二个星出现)
父亲:(激动地)
Child, you are going to lose the game.
儿子2:
Dad, I still can’t believe that you can win. You know, Cong is good at games!
(闹钟出现)
儿子1:(得意地)
Hahaaa,We won’t know the result until the game is over.
儿子1:(狂笑)
Wahaha!!!
(炸弹人掉水里)
儿子1:
Oh oh, what’s wrong? Help me!
(游戏结束)
父亲:(略微同情外加得意)
No one know the result, I know better than that.

(游戏结束时女儿拿着裙子上)
女儿:Look!My new dress.
儿子2:(注意到Karen)哟!Karen,你今天穿的好漂亮啊
Oh, what a beautiful Karen today
(父亲开始注意女儿)
父亲:宝贝,你穿成这样是要出去么?
Honey, are you going out?
儿子1:5美元,我打赌,肯定是去找Jack
$5, I bet, she must have an appointment with her honey.
儿子2:对
I think so.
儿子2:(儿子两人开始演情节恶心姐姐)
Honey, you look so charming today.
儿子1:(故意用细声)
Oh, I dressed it for you.
(儿子两人闭眼拥抱,抱到一半时睁眼对视,然后装吐)
女儿:
Disgusting, you two!(厌恶)
父亲:(自言自语)噢,Karen的男友?孩子他妈..
Oh,Karen’s boy friend ?mother……
(妈妈上,奇装异服)
母亲:I am here , What happened?
(爸爸愣,女儿衣服掉地,儿子两人还在窃窃私语)
(儿子1抬头,倒吸一口冷气)
(儿子2抬头)
儿子1、2:Oh, my ladygaga!
母亲:Where? Where? I’m her fans!
(两儿子,父亲,女儿,摸额头叹气)

母亲:Are you hungry? Supper is ready.
父亲:(对女儿)我正好有一个惊喜要告诉你呢,Karen.
Oh,wait,before the supper, I have a surprise for Karen
女儿:(诧异)什么?惊喜?
What? You have…a surprise?
儿子1:(敲敲儿子2)肯定不是什么好事
It won’t be good.
儿子2:Yes, hardly any good news.
母亲:好了,亲爱的,你就别卖关子了
Well ,whatever it is, dear, don’t keep us in suspense.
父亲:好吧,你们知道,盖茨是我同事
OK, you know, Mr. Gates is my workmate
女儿:(惊讶)Bill的父亲?
Bill’s father?
儿子1:你男友不是Jack吗?
Bill?Isn’t your BF Jack?
女儿:我们分手了
We were over.
母亲:别打岔,爸爸有话要说
Don’t interrupt , honey, your father is trying to tell you something
儿子2:肯定是Karen不想知道的事.
Something she will not want to know
(儿子1点头表示同意)
母亲:亲爱的,别打岔.
Children, please.
父亲:Karen,我知道你很喜欢Bill.
Karen, I know how much you like young Bill.
女儿:爸爸!
Dad!
(儿子们窃笑)
父亲:不是吗?你告诉妈妈你希望和Bill一起参加学校舞会.
It’s true, isn’t it? you have told your mum that you want to go to the school party with bill.
(两个儿子起哄:wow ~wow`wow)
女儿:(看着妈妈)
oh, no…
(妈妈耸肩,无奈的表情)
父亲:所以
So…
儿子2:(好奇插嘴)所以什么?
So what?
女儿:爸爸!
Father
父亲:我说错什么了吗?
What did I say? Anything wrong?
女儿:(对两个儿子)(无语的表情)没有
No.
(两个儿子坏笑)
儿子1:等着吧,这就来了
Wait, it’s coming
母亲:孩子们,请尊重你们的爸爸
Children please, do respect your father.
两个儿子:(夸张地点头并敬礼)好的,妈妈
Yes, madam.
父亲:好吧,今天我邀请盖茨他们一家和咱们聚个餐,就在街角那家烤鸭店,妈妈你知道的.
OK, I asked Gates to have dinner with us in the restaurant at the street corner. mother you know.
母亲:是的,知道
Well, yeah,yeah…
父亲:我告诉他,他非常愉快的接受了
I told him, he was glad to.
母亲:他不可能不接受.
He couldn’t refuse.
父亲:(非常自豪)那是!
Of course!
女儿:(咬牙切齿)这和我有什么关系呢?
Then, what-has-this-to-do-with-me?
母亲:Karen,你怎么了?一副要吃人的样子?
Karen, sometimes I can’t understand your behavior, I try my best.
女儿:抱歉,我没事.
Sorry, mum.
母亲:那就让你爸继续说下去.
OK, go on father.
父亲:我说过……(被打断)
I said …
儿子1:(打断父亲,积极地表现)我们知道你说过什么,老爸.
We know what you said, daddy.
父亲:哦,恩,你说什么?
Uh, what’s that?
儿子2:他说,“我们知道你说过什么,老爸”.
He said we know what you said, dad.
父亲:是,是,当然.
Yes, of course.
母亲:好了,我做了很多好吃的
Well, I made much delicious food
女儿:妈妈,好了.
Mum, please !!!!!!!!.
儿子1:
I think she wants father to continue.
儿子2:还是早点把这份罪受完,悲哀啊,人生.
Get it over quickly.
女儿:老爸,请你告诉我,现在就告诉我.你说什么了,老爸,求你了,快点说你和盖茨先生说什么了?(乞求,着急!!)
Daddy, please tell me, now. What did you said? Please!
父亲:哈哈,太妙了.看来我的小计策成功了,如今你急着想知道......这可让人觉得我做的一切都是值得的,哈哈!
Well now, isn’t it nice? You want to know…it’s make me feel all that I have done worthwhile.
儿子1:(对儿子2)你能相信吗?
Can you believe?
儿子2:(对儿子1,语气起伏)当然~~~~不信
Of course … I don’t…
父亲:恩,对了,我,告诉,他!你是多么喜欢bill,一心希望他邀请你去跳舞!(得意的神情)
Uh, yes, I told him how much you like Bill and you’d been wishing he’d ask you to a party!
女儿:你没这么说吧,告诉我你没这么说!
You didn’t say that, tell me you didn’t!
父亲:说了,当然说了,我是为我女儿好嘛.
Yes, I did, anything for my children.
女儿:(尽力忍住狰狞)那,那…
And… and…?
母亲:亲爱的,你没事吧?
Sweetheart, are you ok?
女儿:(冲着母亲噘起嘴巴,很快扭头面对父亲)那他怎么说?
What he said?
父亲:恩,当然,以他的为人......坦率,善解人意,他说他会和Bill说的,一定会让他给你打电话,放心.
Uh, as him, he will tell bill, and he will call you later
女儿:(愤怒的高喊)什么!!!
Whaaaaa!!
父亲:
What’s wrong?
儿子1,2:(对视,又无奈地对老爸说)老爸你这是干什么?
Father, you know better than that!
父亲:恩?是吗,恩,我想是,我,我又弄遭了,是吗?(尴尬的笑)
I do? Yes, yes, I guess I do, I’ve done it again…

总结:
儿子2:
As you see, Our father always does the things he thinks good for us, which caused some unexpected results.
女儿:
After all, He just wants to give his children a happier life.
儿子1:
But the generation gap is always the biggest problem among us.
三人齐:
Even so, we still love our father, because he loves us, too.追问

谢谢!不过我想要的是完整的英语课文,貌似这个还是不太完整呃……

追答

额 我再看看 把你邮箱给我吧 我找的发给你哈

追问

[email protected] 谢谢!

追答

好的 请查收 记得采纳哈 找来好久滴 嘿嘿

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考