求解释这几个英语的“感谢”……

当然越多越好啦!知道一两个也可以~
第二个Ta很纠结啊~
都很纠结啊~
Thank u才排20啊~!

1. Cheers

cheers在美国或美国英语里是干杯庆祝很少用于谢谢!要是你在英联邦国家.本人在的澳大利亚,主要用于谢谢的意思! like:谢了哥们 cheers mate!英联邦 =thanks man美国英语! gotcha??
2. Ta 谢了

3. Thats great 好棒啊

4. Cool 酷

5. OK 好

6. Brilliant 太棒了

7. Lovely 太可爱了

8. Nice one 真不错

9. Much appreciated 感激不尽

10. You star 你太棒了

11. All right 好啊

12. Fab 太好了

13. Awesome 棒极了

14. Wicked 棒极了

15. Merci 谢谢(法语)

16. Danke 谢谢(德语)

17. Gracias 谢谢(西班牙语)

18. Super 太好了

19. Ace 完美

20. Thank you 感谢

“谢谢你=Thank you”相信是所有人在最初学习英文第一课中学到的。

但如今如果再在英国人面前使用“Thank you”的话,你显然是Out了。

据英国媒体报道,有调查研究表明,如今当英国人想要表达感激之情时,说“Thank you”已经行不通了。“Cheers”(谢谢)已经取而代之成为时下英国人表示感谢时使用最频繁的词,而此前“Cheers”主要是在敬酒时表示“干杯”之意。

这是礼品公司Me to You就这个话题对3000名英国人进行调查之后得出的结论。

有40%的受访者表示,他们认为说“Thank you”感觉太正式了,所以更喜欢用“Fab”(太好了)、“Cool”(酷)或者“Wicke”(棒极了)这类口语化的词。近一半的受访者说,相比“Thank you”,他们更常讲“Cheers”。而像“Ta”(谢了),“Cool”和“Great”(好极了)也是人们爱说的。而更有三分之一受访者称,他们会很简单地挥挥手来表示感谢。

Me to You公司的卡罗琳·韦弗表示,对于大部分英国人来说,在这个时代说“Thank you”会感觉不自在,于是他们用其他的方式来感谢别人。“受访者都认为只要表现出礼貌和诚意,怎样说谢谢并不重要,”卡罗琳说,“当一整天的调查结束时,在场每个人都明白,无论什么感谢的话,甚至只是一个灿烂的微笑,就足以表达我们的感激之情了。”

这次研究也发现,人们还会使用“Lovely”(太可爱了)、“Nice one”(真不错)、“Much appreciated”(感激不尽)、“You star”(你太棒了)或“All right”(好啊)等词汇和短语来代替“Thank you”。甚至很多表示“谢谢”含义的外来语如今也在英国广受欢迎。比如法语的“Merci”,德语的“Danke”和西班牙语的“Gracias”。

尽管英国现在日常用语的习惯越来越随意,但仍有三分之二受访者把英国形容成一个“粗鲁”的国家。据了解,如今四成英国人在收到邮递的礼物之后已经不再寄回感谢信了,而许多家长也不会要求自己的孩子常说“谢谢”,这些研究数据都体现了英国礼貌水准正在下降的事实。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考