文言文:宋人藏石的翻译

宋之愚人得燕石藏于梧台之东,归而藏之,以为大宝。周客观而观焉……守之弥谨。

宋之愚人得燕石(一种象玉的石头)梧台之东,归而藏之,以为大宝。周客闻而观之。主人父斋七日,端(古代

礼服名)冕(古代礼帽统称)之衣,衅(杀牲祭祀的礼仪)之以特(公牛)牲,革匮(通‘柜’)十重,缇(丹黄色,

浅绛色)巾十袭。客见之,俯而掩口,卢胡(象声词)而笑曰:“此燕石也,与瓦甓不殊。”主人父怒曰:“商贾之言,

竖子之心!”藏之愈固,守之弥谨。

翻译:宋国的一个蠢人在梧台的东边得到一块燕石,回家把它收藏起来了,认为那是贵重的宝贝。周国的客人听

说了要求看看那石头。男主人斋戒七日,穿礼服戴礼帽,杀公牛来祭祀,皮革的箱子套了十个,丹黄色的布包了十条。

客人看了那石头,俯身掩口,笑得发出“卢胡”的声音说道:“这是燕石啊,和瓦片没什么差别。”男主人发火道:“

商贾的话,小人之心!”(把那)燕石藏的更加稳固,看守得更加小心。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答