这句话翻译和语法解析,句中as的用法?

Close examination by political scientists has found the cause to be not so much Johnson’s political savvy as the large score of favors he had been able to provide to other legislators during his many years of power in the House and Senate

翻译:政治学家的深入研究发现,不是约翰逊的政治智慧帮他赢得选举,而是他在众议院和参议院执政多年期间所能提供给其他立法者的大量好处。
语法解析:这个长句主语为“close examination”,谓语为“has found”,宾语为“the cause”。其中,“by political scientists”是by短语作方式状语,修饰“close examination”,意思是“透过政治学家的深入研究”;“not so much…as…”是一种固定句式,意思是“并不是…而是…”,其中“… as…”是一个比较短语,比较的两个内容分别是“Johnson’s political savvy”和“the large score of favors he had been able to provide to other legislators during his many years of power in the House and Senate”;“during his many years of power in the House and Senate”是一个时间状语从句,修饰“had been able to provide”。最后,“as”在这里是一个连词,表示“像……一样,正像……一样”,引导一个比较短语,连接并列的两个比较对象。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-06-21
这句话的意思是:
政治科学家的详细研究发现,詹森能够提高其名声的原因,并不是他本身的政治手腕高明,而主要是因为他多年来在众议院和参议院享有权力期间,能够提供给其他立法者大量的有利交易。
翻译:
政治科学家的仔细研究发现,强森提高声望的原因,并不是他本身的政治手腕好,而主要是因为他在多年来在众议院和参议院拥有权力期间,能够为其他立法者提供大量的有利处理。
句中关于as的用法是:as引导非限制性定语从句,说明起因或原因。表示"不仅...而且",并非单纯某一方面。
全句可以分解为:
Close examination by political scientists has found the cause (to be not so much Johnson's political savvy) (as the large score of favors he had been able to provide to other legislators during his many years of power in the House and Senate)
政治科学家的仔细研究发现(詹森提高声望的原因不是他本身的政治手腕好),(而主要是因为他在多年来在伫议院和参议院拥有权力期间,能够为其他立法者提供大量的有利处理)。
希望能为您提供帮助!
第2个回答  2023-06-21
这句话的翻译是:政治学家的深入研究发现,导致这一原因并非仅仅是约翰逊的政治智慧,而更多地是他在众议院和参议院长期掌权期间向其他立法者提供的大量好处。
句中的 "as" 在语法上起到连词的作用,用来引导一个比较或解释性的从句,表明结果或原因。在这个句子中,"as" 后面的从句解释了导致这一原因的具体内容。
相似回答