请翻译一下这些英文的意思

英译汉

翻译:我思考了一个问题。可是,我所思考的问题并不是我认为我自己正在思考的问题。如果我曾经想到的想法,我还以为是我曾经想到的想法,我就不会想那么多了。

你首先应该知道thought有两种词性:一种名词意为“想法,问题”;一种动词意为“想,思考”,是think的过去式和过去分词。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-09
I thought a thought.
我思考(或想到)一个想法.

But the thought I thought wasn't the thought I thought I thought.
但我所思考(或想到)的那个想法,并不是我以为我在思考(或想到)的那个想法。

If the thought I thought I thought had been the thought I thought, I wouldn't have thought so much.
如果我以为我在思考(或想到)的那个想法,就是我所思考(或想到)的那个想法,我便无需思考那麼多了。
第2个回答  2011-04-09
我想到了一个想法。但是我所想到的这种想法并不像我所思考的那样。如果我所思考的这种想法就是我所想的那样,那么我就不会思考这么多。
(水平有限,供参考)
相似回答