你说的应该是以
闽南语发音的「红毛」
红毛为形容洋人(白人)的蔑称。由於相较中国人,西洋人头发一般显得颜色较淡,所以常常被称为红毛。
最早可能来源於16及17世纪时期福建
闽南地区居民接触到的
葡萄牙人和荷兰人。台湾在17世纪曾受西班牙人和荷兰人殖民统治,建了红毛城。荷兰人在台湾称为「红毛人」,其原因可能是荷兰人毛发多为红色,而「红毛人」这个历史名词一直沿用至今。
19世纪南洋曾受到欧洲列强殖民统治,而随著许多闽南移民迁徙到南洋,「红毛」一词也随之传遍了南洋,尤其在新加坡和
马来西亚广泛使用。
新加坡和马来西亚华人对西方人的称呼,新加坡英语写作「Ang Moh」,源自闽南语,新加坡地名「宏茂桥(Ang Mo Kio)」一名即来源於谐音「红毛」。此称谓原为蔑称,现通常带有戏谑意味,常见於新马两地居民谈话,以代替英文「Westerners(西方人)」或者「Caucasian(
高加索人种)」。
此语在新加坡也许已经变成中性字,没有负面意思,但在其他国家、地区也许还带有负面意思,使用上请务必小心谨慎。