麻烦帮我翻译一下这个句子为日文。

麻烦大家帮我把“其实我一直很想告诉你”翻译成日文,顺便帮我解释一下语法,谢谢了。

ずっと君に届けたい。
ずっと——一直
君——你
に——表示动作的对象
とどけ/届け——传递、传达(连用形)
たい——接在动词连用形后表示第一人称的愿望,想要

一般不直译成“告诉你”而是“(将这种心愿)传达给你”
句子前可以加“私、”但是一般日语中都会省略,因为动作发出的主体已经很明确是“我”了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-04-15
実はずっと君に伝えたいです。

主语省略
実は 其实
ずっと 一直
君に に表示対象
伝える 传达;告诉
たい 动词连用形+たい 表示“想…”
相似回答