turn的区别是什么?

如题所述

turn back\turn around\turn over的区别:

1、turn back\turn around\turn over三个单词中只有turn over 可以译为“翻过来”,turn back 意为“转回来(去)”,turn around 意为“转过来(去)”。

2、turn back 意为“转回来(去)”,一种行为被turn back 后,其结果是“原路返回”或“回到原点”。

3、turn around 意为“转过来(去)”,强调人或事物“转身”这一动作。人或物turn around 后,发生朝向的方向转变。注意只是转变“方向”,不是变为“原方向”,也不是变换“正反方向”,而且更重要的是人或物turn around 后本身一定会有接续动作或行为。

4、、turn over 意为“翻过来,翻倒”。事物被turn over 以后,就变成底朝上、里朝外、正朝反等结果,被turn over后的事物本身没有有目的性的接续行为。

拓展资料

turn back

1、She turned back towards the crossroads 

她折回十字路口。

2、The administration has now endorsed the bill and can't turn back. 

政府部门如今已经签署了那项法案,没有挽回的余地。

3、They were very nearly forced to turn back 

他们差点被迫返回。

4、Police attempted to turn back protesters marching towards the offices of President Ershad.

警方试图迫使向艾尔沙德总统官邸进发的抗议者原路返回。

5、His group was forced to turn back and take an alternate route. 

他的小组被迫返回并选择了另一条路线。

turn around

1、Bud turned the truck around, and started back for Dalton Pond 

巴德把卡车掉头,开始返回多尔顿池。

2、Turning the company around won't be easy 

盘活那家公司绝非易事。

3、I feel that if I say how tired I get, David will turn around and say, 'I told you so'. 

我感觉如果我说自己有多累,戴维就会指责我说,“我早就告诉过你了。”

4、Now turn the question around and start looking not for what you did wrong in the past, but for what you can do to make things better in the future 

现在换个角度考虑问题,开始不要去想你过去做错了什么,而考虑一下怎样才能日后做得更好。

turn over

1、Liz picked up the blue envelope and turned it over curiously 

莉兹拿起蓝色信封,好奇地翻过来看。

2、Ann turned over in her bed once more. 

安在床上又翻了一下身。

3、Even when she didn't say anything you could see her turning things over in her mind.

即便她什么都没说,你也能看出她心里在盘算着。

4、I would, indeed, turn the evidence over to the police 

我当然会把证据交给警方的。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答