故人舍我归黄壤流水高山心自知译文是什么?

如题所述

译文:故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水,现在也就只有我自己心里是最清楚的啊!

出自宋代王安石的《伯牙》:千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。故人舍我归黄壤,流水高山心自知。

译文:年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水,现在也就只有我自己心里是最清楚的啊!

扩展资料:

伯牙抚琴遇知音就是他在探亲回国途中发生的故事。

这个故事最早是从民间口头流传下来的,历史上并无确切记载。经考证,伯牙本姓伯,说他“姓俞名瑞,字伯牙”是明末小说家冯梦龙在小说中的杜撰,史志载钟子期为汉阳集贤村人氏,乡民以子期为荣,口耳相传一句俚词:“子期遇伯牙,千古传知音。”

明代,冯梦龙编撰《警世通言》,特意到汉阳探源访佚,由于汉阳话“子期遇伯牙”中的“遇”与“俞”读音相同,都是去声,便把“子期遇伯牙,千古传知音。”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-02-03

译文是:故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水现在也就只有我自己心里是最清楚的啊,出自宋代王安石的《伯牙》,全文如下:

千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。

故人舍我归黄壤,流水高山心自知。

白话译文:

千年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。

故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水,现在也就只有我自己心里是最清楚的啊。

扩展资料:

这首诗借忆伯牙,来表达自身缺失知音之情,表达内心的悲伤与无奈。王安石一生醉情于变法,却得不到知己的支持,被小人所利用,最终只能变法失败,归隐山林,他内心的苦楚无人所知。

题材来源于伯牙,伯牙是战国时期优秀的古琴家,与钟子期结为知音,钟子期有很高的音乐欣赏能力,伯牙有精湛的技艺,也说明了他们之间因音乐而结下的深厚友谊,钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,千百年来被人们传为美谈。

本回答被网友采纳
相似回答