为什么有的时候文言文中的某一个字在不同版本的教材上是不一样的?

如题所述

有的时候文言文中的某一个字在不同版本的教材上不一样,有的是因为教材选文时所用的文章出处、版本不一样,有的是因为文言文在流传的过程中本身就有两种说法,而有的教材选择此,而有的教材选择彼。
例如吴均的《与朱元思书》,多数教材把题目定为《与朱元思书》,而有的教材把题目定为《与宋元思书》。前者根据唐代官修类书《艺文类聚》,后者则依据明刻《汉魏六朝百三名家集》本《吴朝请集》。
又如司马迁的《报任安书》开头:太史公牛马走,有的版本作“太史公先马走”。现代人在编写教材时,有的选择“牛马走”,有的选择“先马走”,而且有不同的解释。
因为古代典籍年代久远,在流传过程中难免有讹误,只要教材选择的版本能讲得通,而且合情合理,就是正常的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-05-11
就我的个人理解,主要是追求音律的和谐和通顺吧.比如诗经,离骚,在古代都是可以唱的,骈文对字数的要求也都比较严格.至於散文、大概也是受了他们的影响,
相似回答