“转朱阁,低绮户”中的“绮”为什么读“yi”,而不是读“qi”?

如题所述

绮为汉字,拼音为:qǐ;注意:绮(qǐ)不能读作“yǐ”和“qí”,“yǐ”和“qí”其实是错误的读法。转朱阁,低绮户出自宋代大文学家苏轼公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋在密州(今山东省诸城市)时所作的一首词《水调歌头·明月几时有》



转朱阁,低绮户的创作背景:

这首词是公元1076年(宋神宗熙宁九年)中秋作者在密州时所作。词前的小序交待了写词的过程:“丙辰中秋,欢饮达旦,大醉。作此篇,兼怀子由。”

苏轼因为与当权的变法者王安石等人政见不同,自求外放,辗转在各地为官。他曾经要求调任到离苏辙较近的地方为官,以求兄弟多多聚会。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2019-09-20

“转朱阁,低绮户”中的“绮”读“qǐ”。

百度词典中有详细解释,只有一个读音,qi,不是多音字。“转朱阁,低绮户”中的“绮”不读“yi”。

《辞源》:“绮”字读如“起”,原意为素底为纹起花之丝织物,引申为华美.在《文选》左思《蜀都赋》中就有:“开高轩以临山,列绮窗而瞰江”一句;而在唐朝诗人王维的《扶南曲歌词》中也有“朝日照绮窗,佳人坐临镜”,学者认为苏东破的“绮户”当即缘此,所以应该就是读“qǐ”。

多年前,邓丽君第一次演唱了《但愿人长久》,唱到“转朱阁,低绮户”一句时,她将“绮(qǐ)”发音为“yi”.1995年7月,当时如日中天的王菲发表了向邓丽君致敬的专辑,翻唱了《但愿人长久》,并沿用了邓丽君的发音.这两个版本在近10年里广泛流传,成为华语流行音乐史上的重要作品。

张学友在新专辑《在你身边》里经过重新谱曲,对《但愿人长久》进行了改造,同时也将“绮”字发音改为“qǐ”.据称在录音时工作人员指出歌神发音有误,但张学友坚持该字应该读“qi”,并表示邓丽君和王菲都唱错了。

本回答被网友采纳
第2个回答  2018-08-22

这里的“绮”应读yǐ。可以参考此图,而且上学时刚学这篇文章的时候同学们都读qǐ,后来老师特意纠正我们,说这个字在字典中是年qǐ没错,可是在读这首词的时候应该念yǐ,那时成绩好,背的也是滚瓜烂熟,所以印象特别深刻。

第3个回答  2020-08-22
绮读qi,不读yi哦,只有一个音,我的名字就有一个绮字,很多人都会对成yi,yi是不对哒
第4个回答  2023-04-20
世上本无字,读的人多了,也就成了字,要是每个人都读yi.那就改成yi.就像骰子,以前所有人都念shai,就应该加注这个读音,汉字都是人造的,得根据多数人的看法,或许东坡先生写水调歌头的时候也把绮读做倚了呢
相似回答