【wéi】
一言为定
[yī yán wéi dìng]
一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。
例句:我们一言为定。
自以为是
[zì yǐ wéi shì]
总以为自己是对的。形容主观,不虚心
例句:他自以为是的走了。
助人为乐
[zhù rén wéi lè]
帮助人就是快乐。
例句:助人为乐的好榜样。
先入为主
[xiān rù wéi zhǔ]
指先听进去的话或先获得的印象往往在头脑中占有主导地位,以后再遇到不同的意见时,就不容易接受。
例句:不要被先入为主的想法左右了。
四海为家
[sì hǎi wéi jiā]
原指帝王占有全国。 后指什么地方都可以当作自己的家。指志在四方,不留恋家乡或个人小天地。
例句:对于他来说更喜欢四海为家。
转败为胜
[zhuǎn bài wéi shèng]
变失败为胜利。
例句:这次篮球赛我们居然能转败为胜。
蔚为大观
[wèi wéi dà guān]
发展成为盛大壮观的景象。形容事物美好繁多,给人一种盛大的印象。
无能为力
[wú néng wéi lì]
不能施展力量。 指使不上劲或没有能力去做好某件事情、解决某个问题。
例句:这件事我无能为力。
融为一体
[róng wéi yī tǐ]
融合为整体。 比喻几种事物关系密切,配合自然,如同一个整体。
例句:这人和这景已经融为一体了。
碌碌无为
[lù lù wú wéi]
平平庸庸,无所作为。
例句:我不想这辈子碌碌无为。
胆大妄为
[dǎn dà wàng wéi]
妄为:胡搞,乱做。毫无顾忌地干坏事。
例句:她可真是大胆妄为。
【wèi】
舍己为人
[shě jǐ wèi rén]
舍弃自己的利益去帮助别人。
例句:这些都是能舍己为人的榜样。
为民除害
[wèi mín chú hài]
替百姓除祸害。
例句:这可真是为民除害了。
为虎作伥
[wèi hǔ zuò chāng]
替老虎做伥鬼。比喻充当恶人的帮凶。
例句:此人在这里为虎作伥做了很多坏事。
各为其主
[gè wèi qí zhǔ]
各人为自己的主人效力。
例句:我们各为其主互不相干。
为国为民
[wèi guó wèi mín]
指不谋私利,为国家和人民效力。
例句:他是个为国为民的好官。
为国捐躯
[wèi guó juān qū]
为国家牺牲生命。
例句:他的儿子为国捐躯牺牲了自己。
攻心为上
[gōng xīn wèi shàng]
从思想上瓦解敌人的斗志为上策。