王夫人薛姨妈亲姐妹为何称呼却不相同?

如题所述

《红楼梦》对薛姨妈和王夫人的称谓是作者对两人的冠名。书中人物并不会直呼二人的名字。

古代女子嫁夫从夫冠夫姓所以在称呼上会有不同。比方王夫人应该是贾王氏,而薛姨妈应该是薛王氏。但作者为了区分二人,就用别人对她的称呼,冠上姓来称呼二人。

贾家众人称呼邢王二夫人都是夫人或者太太。比方大夫人,二夫人;大太太,二二太太。但读者不可能这样区分。所以邢夫人,王夫人都被作者惯了本家姓氏,来作为区分。其他如尤氏,尤二姐,尤三姐等也一样。而李纨,王熙凤这样。本来也分别应该是贾李氏,贾王氏。但又不好区分。所以就直接给她们冠名。

王夫人在书中,王熙凤和李纨,宝玉,迎探惜以及贾家上下奴才都称呼太太,但当着外人要称呼夫人,夫人是尊称,所以曹雪芹才用王夫人而不是王太太称呼之。只有贾母会对贾宝玉说王夫人:你娘…这是贾母长辈身份决定的。薛宝钗叫姨娘,林黛玉叫舅妈。甚至为了身份,王夫人和薛姨妈也会在外人面前互称姨太太。

薛姨妈的情况差不多。因为她来自薛家。虽然本姓王。但要像尤氏一样称呼她,叫她王氏也不好,显得很普通。所以就从贾宝玉等晚辈称呼她。因为她是贾宝玉的姨妈,又是来自薛家,就称呼她薛姨妈。

书中,贾宝玉,林黛玉,迎探惜等称呼她姨妈,姨娘。贾母,邢夫人,贾家上下称呼她姨太太。王熙凤按照辈分当面称呼薛姨妈为姑妈,但给外人说,却又叫她姨太太。

至于薛姨妈王夫人两姐妹之间称呼。按照古礼,也很少姐妹相称,因为都已嫁人生孩子,所以往往都从孩子叫都叫(他)姨娘,(他)姨妈,这是从孩子的叫法。

所以从两人不同的叫法可以看出,在不同的场合以及不同的人物,对他们的称呼也有不同。但薛姨妈和王夫人这两个称呼是作者赋予的,至于姨妈姨娘,或者夫人太太等称呼,则是贾家上下人等对不同场合的二人的称呼。

君笺雅侃红楼,多歧为贵。你的关注将是我写作的最大动力,动动手指,关注一下,欢迎收藏转发。非常感谢 !
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答