狂人日记的翻译和原文

如题所述

一、某君昆仲,今隐其名,皆余昔日在中学时良友;分隔多年,消息渐阙。日前偶闻其一大病;适归故乡,迂道往访,则仅晤一人,言病者其弟也。劳君远道来视,然已早愈,赴某地候补矣。因大笑,出示日记二册,谓可见当日病状,不妨献诸旧友。持归阅一过,知所患盖“迫害狂”之类。语颇错杂无伦次,又多荒唐之言;亦不著月日,惟墨色字体不一,知非一时所书。间亦有略具联络者,今撮录一篇,以供医家研究。记中语误,一字不易;惟人名虽皆村人,不为世间所知,无关大体,然亦悉易去。至于书名,则本人愈后所题,不复改也。七年四月二日识。
二、狂人日记
我有一个哥哥和弟弟(昆仲),现在不提他们的名字了,他们都是我在中学时代的同学。因为长时间没有联系,他们的消息渐渐消失了。最近听说哥哥生病了,正好我回到故乡,就绕道去看望他。但是只见到一个人,他说他是哥哥的弟弟。他感谢我远道而来,但是哥哥的病已经好了,去某个地方等待补缺了。他笑着拿出两本日记,说可以看到他生病时的样子,可以送给老朋友一些。我带回家仔细阅读,知道他患的是“迫害狂”之类的病。文字杂乱无章,有很多荒唐的话;也没有注明日期,但是墨色和字体不同,知道不是一次性写成的。其中也有一些人的名字。现在摘录一篇,供医生们研究。日记中的错误,一个字也不改;只有人名虽然都是村里的人,外界不会知道,对整体没有影响,所以都改掉了。书名是哥哥病愈后自己题的,所以也不改。七年四月二日记。
三、《狂人日记》是鲁迅在1918年发表的第一篇白话小说,标志着中国现代文学的开始。这部作品以一个疯狂的人的视角,揭示了封建社会的残酷和人吃人的现象。鲁迅通过这部作品,表达了对封建社会的强烈批判和对人性的深刻反思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答