琴声的原文是什么?

如题所述

原文:工之乔得良桐焉。斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之曰:“弗古。”还之。工之乔以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古款焉;匣而埋诸土。期年,出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也!”工之乔闻之,叹曰:“悲哉,世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣!”遂去,入与之山,不知其所终。
注释:
斫,砍
弦,安上弦
国工,全国最好的工匠
篆工,刻工
匣,把琴放在匣子里
期年,一周年
适市,到市场
遂去,离开
译文:
从前,有位制琴技师,名字叫工之乔。一次,他得到了一根质地优良的梧桐木。他把它削成琴,又按上琴弦,一弹,声音美妙得象金玉的声音一样。他认为这是天下珍贵美妙的乐器,便把它献给朝廷。主管祭祀和乐器的太常官命令高级乐师来鉴别。乐师看了琴以后说:“这琴,时代不古”,把他丢还给工之乔。工之乔抱琴回到了家里。他跟油漆工商量,在琴上画了些断断续续的纹路,又跟刻字工商量,在琴上刻了些古代器皿上的文字,然后用匣子装着埋到土里。过了一年,再挖出来,抱往集市上去。一个有权势的人从街上看到了这张琴,用一百两银子买了它,再献给朝廷。管理乐器的官员,一个传一个争着观看,都说:“这琴是世界上少有的珍宝”。工之乔听说后,感叹到:“真可悲啊,这个世界!难道只是一张琴遭遇如此吗,没有一件不是这样的,如果不早点想办法,将要同这个世界一起灭亡了!”便离开都城,躲进宕冥山,别人不知道他的结局怎样。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答