弃捐勿复道,努力加餐饭。什么意思?

如题所述

意思是:还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

出处:东汉无名氏《行行重行行》

原文:

行行重行行,与君生别离。

相去万余里,各在天一涯。

道路阻且长,会面安可知?

胡马依北风,越鸟巢南枝。

相去日已远,衣带日已缓。

浮云蔽白日,游子不顾返。

思君令人老,岁月忽已晚。

弃捐勿复道,努力加餐饭。

译文:

你走啊走啊老是不停地走,就这样活生生分开了你我。

从此你我之间相距千万里,我在天这头你就在天那头。

路途那样艰险又那样遥远,要见面可知道是什么时候?

北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。

彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。

飘荡的游云遮住了那太阳,他乡的游子却并不想回还。

因想你使我变的忧伤消瘦,又是一年很快地到了年关。

还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

扩展资料:

本诗是《古诗十九首》的第一首诗。《古诗十九首》之名源自《昭明文选》,每首诗习惯上以首句作为标题。

这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《诗谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。

本篇可分作两部分:前六句为第一部分,后十句为第二部分。 

第一部分,追叙初别,着重描写路远相见之难。开头两句“行行重行行,与君生别离”是全诗的纲,总领下文。 

第二部分,着重刻画思妇相思之苦。胡马、越鸟二句是说鸟兽还懂得依恋故乡,何况人呢?以鸟兽和人作比,是从好的方面揣度游子的心理。随着时间的飞驰,游子越走越远,思妇的相思之情也愈来愈深切。“衣带日已缓”形象地揭示了思妇的这种心情。她日益消瘦、衰老和“游子不顾反”形成对比。

“浮云蔽白日,游子不顾反”,是从坏的方面怀疑游子薄幸,不过不愿直说,而是委婉地通过比喻表达心里的想法。最后两句是强作宽慰,实际上这种心情是很难“弃捐”勿“道”的,心绪不佳,“餐饭”也是很难“加”的。相思之苦本来是一种抽象的心理状态,可是作者通过胡马、越鸟、浮云、白日等恰切的比喻,带缓、人老等细致的描写,把悲苦的心情刻画得生动具体,淋漓尽致。 

参考资料来源:

百度百科——行行重行行

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-12-18

还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。

出自:汉代佚名《行行重行行》

原文:

相去日已远,衣带日已缓。

浮云蔽白日,游子不顾反。

思君令人老,岁月忽已晚。

弃捐勿复道,努力加餐饭。

译文:

彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。飘荡游云遮住了太阳,他乡的游子不想回还。只因为想你使我都变老了,又是一年很快地到了年关。还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。


扩展资料:

创作背景

这是反映思妇离愁别恨的诗,是《古诗十九首》之一。关于《古诗十九首》的时代背景有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。今人一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉献帝建安之前的几十年间。

“弃捐勿复道,努力加餐饭。诗人以期待和聊以自慰的口吻,结束了她相思离乱的歌唱。

诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,同一相思别离用或显、或寓、或直、或曲、或托物比兴的方法层层深入,“若秀才对朋友说家常话”式单纯优美的语言,正是这首诗具有永恒艺术魅力的所在。

而首叙初别之情——次叙路远会难——再叙相思之苦——末以宽慰期待作结。离合奇正,现转换变化之妙。不迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-12-19

意思是还有许多心里话都不说了,只愿多保重切莫受饥寒。

出处:汉佚名《行行重行行》

原文:

行行重行行,与君生别离。

相去万余里,各在天一涯。

道路阻且长,会面安可知。

胡马依北风,越鸟巢南枝。

相去日已远,衣带日已缓。

浮云蔽白日,游子不顾反。

思君令人老,岁月忽已晚。

弃捐勿复道,努力加餐饭。

译文:你走啊走啊老是不停地走,就这样活生生分开了你我。从那时起,你我相隔千里。我在天上,你在天那头。这条路危险又遥远,要见面可知道是什么时候?北马南来仍然依恋着北风,南鸟北飞筑巢还在南枝头。彼此分离的时间越长,衣服就越宽,越薄。

游荡的云层遮住了太阳,他乡的游子不想回还。只因为想你使我都变老了,又快到新年了。还有许多心里话都不说了,只愿你多保重切莫受饥寒。



扩展资料:

“弃捐勿复道,努力加餐饭。”的创作背景:

这是反映思妇离愁别恨的诗,是《古诗十九首》之一。关于《古诗十九首》的创作背景,众说纷纭。宇文所安认为,中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋指出,《古诗十九首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。

李善注《昭明文选·杂诗上》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者。”这也是20世纪以来的主流观点。一般认为,它不是一时一人之作,应该是在东汉建安之前的几十年里生产出来的。至于《行行重行行》的具体创作时间,难以考证。

参考资料来源:百度百科-行行重行行

参考资料来源:百度百科-复道

本回答被网友采纳
第3个回答  推荐于2018-03-19
这是古诗十九首中《行行重行行》里面的最后一句话。这首诗说的是相爱的两个人分开,不得相见,女子就告诉男子不要过于思念而忘食,要照顾好自己。 望及时采纳!本回答被提问者和网友采纳
第4个回答  2018-03-31

【释义】:你抛弃我我也没有什么好说的 还是自己多吃一点比较好。

出自东汉的《古诗十九首·行行重行行》,具体原文如下:

行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯;
道路阻且长,会面安可知?
胡马倚北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓;
浮云蔽白日,游子不顾返。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。

【赏析】
这是一首在东汉末年动荡岁月中的相思乱离之歌。尽管在流传过程中失去了作者的名字,但“情真、景真、事真、意真”(陈绎《谱》),读之使人悲感无端,反复低徊,为女主人公真挚痛苦的爱情呼唤所感动。 

诗中淳朴清新的民歌风格,内在节奏上重叠反复的形式,同一相思别离用或显、或寓、或直、或曲、或托物比兴的方法层层深入,“若秀才对朋友说家常话”式单纯优美的语言,正是这首诗具有永恒艺术魅力的所在。而首叙初别之情——次叙路远会难——再叙相思之苦——末以宽慰期待作结。离合奇正,现转换变化之妙。不迫不露、句意平远的艺术风格,表现出东方女性热恋相思的心理特点。

本回答被网友采纳
相似回答