我不会法语,可是很喜欢。想有没有大师级的人物能帮我翻译一下下面这句话。这句话对我很重要的

重要的原因我就不说了 大家看我要翻译什么就知道啦。这句话是:如果我们还有缘,走一圈还是会回到对方的身边。 ~O(∩_∩)O~谢谢
为什么大家的回答都不一样啊。。纠结。。。也可以翻译这句:如果我们注定在一起,那我们最后会在一起的。应该好翻译一点吧呵呵

Si nous sommes destinés d'être ensemble ,nous allons nous retrouver enfin .
楼主,建议你还是用我的吧,说句实话,你把中文弄到google上翻译一下就是那几位的答案了。我是法语系的,你看看我回答过的问题就知道了。既然很重要还是谨慎点好追问

你真的是法语专业的啊!那太好了~~~法语是不是很难学啊?

追答

一开始入门比较麻烦,但是学到一年多的时候,语法差不多就学完了,这个时候就会感觉好很多,注意积累词汇就可以了。像学英语的同学选二外的时候都会选法语而不是日语,就是因为法语是越学越简单,而日语是越学越难的

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-02-27
如果我们还有缘,走一圈还是会回到对方的身边。
Si nous avons une marge, ou allez-vous retourner à pied à l'autre côté.

如果我们注定在一起,那我们最后会在一起的。
Si nous sommes destinés ensemble, puis nous nous retrouvons ensemble.

保证正确率!追问

请问你是法语专业的吗?这句话真的很重要的 不能出错的!

第2个回答  2011-02-27
Si nous avons une marge, ou allez-vous retourner à pied à l'autre côté.
第3个回答  2011-02-27
Si nous avons un rebord, l’autre cercles retournés.