暮江平不动,春花满正开。 流波将月去,潮水带星来。什麼意思?

如题所述

意思是:

傍晚江面风平浪静,远远望去似乎稳稳不动,岸边到处是正在盛开的春花。

流波滚滚,月影沉沉;潮水汹涌,星光闪烁。

此诗出自隋炀帝:杨广《春江花月夜二首》

后文为:

夜露含花气,春潭漾月晖。

汉水逢游女,湘川值二妃。

译文:

春夜的露水含着淡淡花香,点点月色荡漾在小潭的水波里。

不知道面前的水潭是通往哪里,如果是汉水就有缘碰到汉水女神,如果是湘水,就有缘碰到娥皇女英。

扩展资料:

1、春江花月夜 (隋代隋炀帝诗):

隋炀帝杨广诗文在中国文学、诗歌史上占有重要地位。亡国之君,多被毁誉。他“好学,善属文”,并写得一手好诗。其存诗中乐府显然是承袭梁陈诗风,较有名的有《春江花月夜》二首。

2、后世影响:

这是本题现存最早的两首之一。其后才有唐朝张若虚的同题诗《春江花月夜》。杨广此首借题生义,一扫艳媚。黄昏远眺长江岸,暮霭沉沉,江水浩淼。“平不动”是水波不兴。江面平坦宁静,江边春花如火,开得满满当当。他写春夜潮生,江水滔滔。“将月去”,“带星来”将水波激荡,月星交辉的情景写得极宏大,于写景的壮阔中写出了时间的流逝。

寥寥四句诗,将春江花月夜收纳其间,绘出一幅江月胜景图。“流波将月去,潮水带星来”,缓缓读来,如欣赏清秋月夜之画,风致婉然。此句好在平实,一个“将”字,一个“带”字,都是比较虚的动词,不会破了月明星稀的安稳美感。

如果把张若虚的《春江花月夜》与杨广的《春江花月夜》相比,可清楚地看出其描写春江花月夜景是受到本篇启示的。可以毫不夸张地说,杨广这首诗在描绘春江花月夜花开景色这方面,具有开先河之功,起了示范之用。诗中一个“满”字写出了花多无隙、簇簇挤挤之状。

而“流波将月去,潮水带星来”,这佳句描绘了一个绝妙的江流扶明月,潮水拥星光的意境,给人以美的享受。而且启发了张若虚的灵感,在他的《春江花月夜》中脱化出:“海上明月”的优美诗句。“潮水”这一意象又启示张若虚在诗中开拓出一个极为阔大的春江意境。

杨广的诗风对后代诗人也产生了许多积极影响,他的诗中佳句,常成为后世诗人模仿之,甚至袭用之,如《诗》(本篇见载于《笔麈》,可能原有诗题):

寒鸦飞数点,流水绕孤村。斜阳欲落处,一望黯消魂。(译文:寒鸦点点,上下翻飞,流水潺潺,环绕孤村。傍晚西斜的太阳将落,这场景让人一看就不免黯然惆怅。)

诗中的前3句,就被宋代著名词家秦观在名作《满庭芳》词中几乎完全袭用。如其中“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。”就是袭用的例子。

元代著名词家马致远作有一首名词《天净沙·秋思》,其中的“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”(译文:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。)亦是受上述杨广诗句的影响而化出的。

南朝至隋,帝王诗中不作王霸之语,而与民间诗人同一风格,确是一种良好的风气。杨广诗风功不可没。隋炀帝虽在生活上是不被后人称道的帝王,但是在文学上确实正统的诗人。他诗中热爱扬州风光之情,赞颂扬州美景之功,当书之,当记之!

参考资料来源:

百度百科——春江花月夜

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-21
暮江平不动,春花满正开。 流波将月去,潮水带星来。

感慨江水时间逝去,挽留不住的哀伤。本回答被提问者采纳
第2个回答  2020-05-26
意思是:
傍晚江面风平浪静,远远望去似乎稳稳不动,岸边到处是正在盛开的春花。
流波滚滚,月影沉沉;潮水汹涌,星光闪烁。
此诗出自隋炀帝:杨广《春江花月夜二首》
后文为:
夜露含花气,春潭漾月晖。
汉水逢游女,湘川值二妃。
译文:
春夜的露水含着淡淡花香,点点月色荡漾在小潭的水波里。
不知道面前的水潭是通往哪里,如果是汉水就有缘碰到汉水女神,如果是湘水,就有缘碰到娥皇女英。
第3个回答  2021-06-07

傍晚江面风平浪静,远远望去似乎稳稳不动,岸边到处是正在盛开的春花。
流波滚滚,月影沉沉;潮水汹涌,星光闪烁。
此诗出自隋炀帝:杨广《春江花月夜二首》
后文为:
夜露含花气,春潭漾月晖。
汉水逢游女,湘川值二妃。
译文:
春夜的露水含着淡淡花香,点点月色荡漾在小潭的水波里。
第4个回答  2020-06-13
译文:
春夜的露水含着淡淡花香,点点月色荡漾在小潭的水波里。
不知道面前的水潭是通往哪里,如果是汉水就有缘碰到汉水女神,如果是湘水,就有缘碰到娥皇女英。
相似回答