指着桑树骂 槐树 。 比喻 表面上骂这个人, 实际上 是骂那个人。
成语出处: 清·曹雪芹《红楼梦》第十六回:“咱们家所有的这些管家奶奶,那一个是好缠的?错一点儿他们就笑话打趣,偏一点儿他们就 指桑骂槐 的 抱怨 。”
繁体写法: 指桑骂槐
注音: ㄓㄧˇ ㄙㄤ ㄇㄚˋ ㄏㄨㄞˊ
指桑骂槐的近义词: 指鸡骂狗 见“ 指猪骂狗 ”。 旁敲侧击 从旁边或侧面敲击。比喻说话、写文章不正面点破,而是故意绕弯子,隐晦曲折地说 只不过不应该这样旁敲侧 借题发挥 借谈论另一事为题而说出自己心中的真实意图
指桑骂槐的反义词: 直言不讳 无保留地、坦率地谈出事实、意见或感情一位坦率评论家的直言不讳的评论 直截了当 形容做事、说话不绕弯子紫芝妹妹嘴虽利害,好在心口如一,直截了当,倒是一个极爽快的。《镜花缘》 指名道姓 公开指明称呼当事人姓名人家又没有指名道姓,你动不动就东拉西扯地胡缠些什么
成语语法: 连动式;作主语、谓语、状语;含贬义
成语故事: 贾政寿辰那天,夏太监前来宣贾政入朝觐见,得知元春被加封贤德妃。喜讯传来,贾府上下欢天喜地,只有宝玉置若罔闻,他惦记黛玉回来,贾琏接完黛玉回来后见凤姐,凤姐倾诉家不好当,人们都在指桑骂槐地抱怨她
常用程度: 常用成语
感情.色彩: 贬义成语
成语结构: 偏正式成语
产生年代: 古代成语
英语翻译: scold the locust while pointing at the mulberry
俄语翻译: прибегáть к иносказáниям
日语翻译: あてこする
其他翻译: <德>auf den maulbeerbaum zeigen und die akazie schelten--den sack schlagen und den esel meinen<法>injurier de facon détournée
成语谜语: 指着桑树骂槐树
读音注意: 槐,不能读作“ɡuǐ”。
歇后语: 和尚面前骂秃驴