帮我翻译一段文言文。。男友写的。看不懂全部。要详细啊~

吾常闻君言道:”夫天地之大,而爱少见鲜已。“吾虽不答,但亦赞同焉。夫乘天地之大,无已御六气而辩,故君道之始无以复焉,然曰何以为爱。吾答曰:”老子曾言‘五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽’是以五色为爱乎。君笑而不答,弗手而去。
今观之,然以窃笑,以爱之名伤人多已。而今,吾有一妻甚得一宝。即得之安心。恐他日之辩无非乱口舌之嫌,是以上善若水。

我常听你这样说:“天地这么大,但是爱已经很少见。”我虽然不回答,但也赞同。
天地这么大,没有谁能够把握“六气”(指阴、阳、风、雨、晦、明)的变化,所以你刚开始问的“什么是爱”没办法答复。我回答说:“老子曾经说过:‘缤纷的色彩使人眼睛昏花,变幻的音响使人耳朵发聋,丰腴的美食使人口味败坏。’是用五色来解释爱。你笑了没有说话,摆摆手离开了。
现在看,可以偷偷地笑,以爱的名义伤的人很多。而现在i,我又一位妻子,就相当于得到一个宝,即:安心。恐怕以后的辩论无非就是动动嘴,应该上善若水了吧。
(你男朋友太有才了!大意应该是这个,有好字在不同地方意思不太一样。)
祝你们幸福!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答