广东和香港粤语日常用语有什么不同?

如题所述

广州和香港的粤语同宗同源,区别不大。香港受西方文化影响较大,有些词语的表达有所不同,比如:多数的广州人会说“”公交车”、“车票”,香港习惯说“巴士”,“车飞”等。香港的粤语穿插了好多直接用英语读音直译和英语单词。两地经过多年交流融合,香港粤语部分习惯也在广州流行,特别是与来自香港的亲戚朋友交谈时,自然而然会多用一些香港的粤语习惯语。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-01-14
广州粤语和香港粤语的区别主要是某些咬字发音不同,尤其是,在口音上存在差异,但很小,差异主要表现在音调上。广州粤语音调相对偏高而香港粤语偏低沉 , 只有非常熟悉两地粤语的人才能分辩。两地在语法上基本不存在差异。差别主要体现在词汇上, 广州粤语多套用普通话词汇,而香港粤语则多直接套用英文或英文译音。基本上不存在理解和沟通方面障碍。
第2个回答  2019-01-14
首先,广州粤语和香港粤语都是同源的,语音和语气上基本相同。广州粤语因受国语标准化影响较多,某些咬字注重清晰,所以语气较硬,而香港粤语受外语影响,拖音多,所以语气偏柔。广州粤语的日常用语中夹杂了一些周边地方的发音或昵称,如南番顺一带的。而香港粤语中经常加入英文句子,或者是译音。
第3个回答  2019-01-14
‍‍广州话广东人称为“白话”,也就是普通话,是岭南地区的普通话。岭南两广有很多种语言,仅被称为粤的广东就有三种大的方言,白话,客家话,潮汕话,广西还有壮话,桂柳话。白话是以广州为基准,流行珠江流域,是通商做生意的普通话。外地人北方人搞不清才把白话称呼粤语。很不准确,很不客观。‍‍
第4个回答  2019-01-14
香港的粤语受英国的西方影响里面的词语很多是穿插了英语的。表达方式有些不同吧。
相似回答