潮平两岸阔,风正一帆悬的翻译

如题所述

次北固山下 【唐】王湾   
客路青山外,行舟绿水前。   
潮平两岸阔,风正一帆悬。  
海日生残夜,江春入旧年。   
乡书何处达? 归雁洛阳边。
注释
  本诗选自《全唐诗》。   1.次:住宿,此指停泊,途中暂时停宿。   2.北固山:在今江苏镇江市北,北临长江。   3.客路:旅途。   4.潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。   5.风正:风顺(而和)。   6.悬:挂。   7.海日:海上的旭日。   8.残夜:夜色已残,指天将破晓。夜将尽而未尽的时候。   9.归雁:大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。   
译文   
旅途路过苍苍的北固山下,船儿泛着湛蓝的江水向前。   春潮正涨两岸江面更宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。   红日冲破残夜从海上升起,江上早春年底就春风拂面。   寄去的家书不知何时到达,希望北归的大雁捎一封家信到洛阳。

参考资料:http://baike.baidu.com/view/287037.htm

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-01-31
江上,潮水与两岸平齐,船儿在江上行驶,正向远处划去。
第2个回答  2012-02-21
春潮正涨两岸江面更宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。
第3个回答  2012-01-31
潮水涌涨,似与两岸相平,视野因之开阔;
和风顺畅,船帆直立,似悬于空中。
相似回答