原文:
《璇玑图序》
唐 武则天
前秦苻坚时,秦州刺史扶民窦滔妻苏氏,陈留令武功苏道质第三女也。名蕙,字若兰。智识精明,仪容秀丽;谦默自守,不求显扬。年十六,归于窦氏,滔甚爱之。然苏氏性近于急,颇伤嫉妒。
滔字连波,右将军于真之孙,朗之第二子也。风神秀伟,该通经史,允文允武,时论尚之。苻坚委以心膂之任,备历显职,皆有政闻。
迁秦州刺史,以忤旨谪戌敦煌。会坚克晋襄阳,虑有危逼,藉滔才略,诏拜安南将军,留镇襄阳。初,滔有宠姬赵阳台,歌舞之妙,无出其右。滔置之别所。苏氏知之,求而获焉,营加棰辱,滔深以为憾。
阳台又专伺苏氏之短,谗毁交至,滔益忿恨。苏氏时年二十一。及滔将镇襄阳,邀苏同往,苏氏忿之,不与偕行。滔遂携阳台之任,绝苏音问。
苏氏悔恨自伤,因织锦为回文:五采相宣,莹心耀目。纵横八寸,题诗二百余首,计八百余言,纵横反复,皆为文章。其文点画无阙。才情之妙,超古迈今。
名《璇玑图》。然读者不能悉通。苏氏笑曰:“徘徊宛转,自为语言,非我家人,莫之能解。”遂发苍头赍至襄阳。滔览之,感其妙绝,因送阳台之关中,而具车从盛礼迎苏氏归于汉南,恩好愈重。
苏氏所著文词五千余言,属隋季之乱,文字散落,而独锦字回文盛传于世。朕听政之暇,留心《坟典》,散帙之次,偶见斯图。因述若兰之多才,复美连波之悔过,遂制此记,聊以示将来也。大周天册金轮皇帝制。
译文:
前秦苻坚时,秦州刺史扶民宝我妻子苏氏,陈留县令武功苏道质第三个女儿了。名蕙草,字若兰。见识精明,容貌秀丽;于谦默默坚守,不求显扬。十六岁,到窦氏,我很爱他。然而苏氏性接近于急,很会嫉妒。
朱滔字连续波,右将军在真的孙子,朗的第二个儿子啊。风神秀伟,博通经史,能文能武,当时人们还的。苻坚委以心腹之任,刘备历任显要的职务,都有政治报告。
任秦州刺史,因为违背皇帝旨意被日敦煌。适逢杨坚攻克晋襄阳,担心有危险,凭借我才能,下诏任命安南将军,留下镇襄阳。当初,我有宠姬赵阳台,歌舞之妙,无出其右。
我设置的区别是。苏氏知道了,要求而获得了,营加拷打羞辱,我深为遗憾。阳台又专门等待苏氏的短,谗言诋毁交到,我更加愤恨。苏氏当时二十一岁。
及至朱滔将镇守襄阳,邀请苏同去,苏氏生气的,不与同行。我于是带阳台的责任,没有苏音讯。
苏氏后悔自己伤害,通过织锦为回文:五彩相宣,莹心耀目。纵横八寸,题诗二百多首,计有八百多说,纵横反复,都是文章。他的文字笔画不缺。有情之妙,超古代超越现在。名为《璇玑图》。
但读者不能全部通晓。苏氏笑着说:“徘徊曲折,为自己说话,不是我的家人,没有人能理解。”于是打开仆人带到襄阳。
我看了,感谢他的绝妙,通过把阳台的关中,而将车从盛礼迎接苏氏回到汉南,恩好越重。
苏氏所著文章五千余言,适逢隋季的混乱,文字散落,而只有锦字回文盛传于世。我处理政事的闲暇,留心《经典》,散函的顺序,偶尔看到这地图。
通过阐述若兰多的才能,又美连续波的悔过,于是制定这记,姑且以表示将来的事。大周天册金轮皇帝制度。
扩展资料:
璇玑图简介:
苏惠之夫窦滔因拒不服从军令被前秦苻坚左迁至甘肃敦煌,窦滔在这段时光中结识了善于歌舞的赵阳台,并纳赵阳台为妾。
这令身为原配的苏惠与赵阳台关系顿时紧张,两人在窦滔面前相互诋毁,结果是窦滔对苏惠日渐不满。
在苏惠21岁时,窦滔获令镇守襄阳,从甘肃动身时也将赵阳台带在身边,对丈夫携小妾动身的苏惠甚为不满,拒绝与夫君一同前往襄阳。
这一举动使窦滔与苏惠之间的感情关系落入冰点,随后窦滔断绝了与苏惠的联系。
不久苏惠就对与丈夫断绝往来的事情悔不当初,独守空房苏惠将对丈夫的漫长思念之情寄托在自小的爱好——诗词歌赋上,转眼间已写出几百篇诗章。
苏惠将诗篇进行了绝妙的编排,这就是璇玑图——以五色丝线在八寸见方的锦缎上绣下了句句回文的两百余首诗词。璇玑图无论正读、反读、纵横反复都可以是一篇诗章。堪称是一篇巧夺天工的名作。
当《璇玑图》见世时一段时间里并没有人能够读通全篇诗章,对此苏惠笑答:“诗句章节徘徊宛转,也依旧是一首诗赋。除了我的家人,谁也不会明白个中三味。”
于是苏惠的家人将《璇玑图》星夜送至襄阳窦滔手中。看到妻子诗文的窦滔感受到妻子苏氏的爱意,最终决定将赵阳台送回关中,派出精心修饰的礼车将苏氏接回襄阳。两人恩爱如初。
此后璇玑图被诸多名家解读,其中唐朝武则天曾专门为苏惠与《璇玑图》撰写序文。宋代才女朱淑真著有《璇玑图记》,成为堪与武则天所撰序文媲美的研究文章。
参考资料来源:百度百科-璇玑图