首领的名字嘛。。翻译问题 。。不值得研究
Autobots 博派(汽车人) (auto是汽车,bot 是人,国内译作“汽车人”)
Optimus Prime 擎天柱 (港译柯柏文,日版Convoy;optim是"最优秀"的前缀,文字叙述上通常有Prime,意思是首领的尊称)
Megatron 威震天 (港译麦加登;mega是“强大”前缀,跟optim相称了)
Decepticons 狂派(霸天虎) (decepti是“欺骗”,con 也是总之不是好东西)
可见“博”是"bot"音译,“狂”是“con ”的音译
参考资料:百度百科