第1个回答 2011-09-15
秋水的洪水按照时令降临了。千百条河流里的水都注入黄河。黄河水势浩大,从两岸到和中央的小沙洲之间,不能分辨出事牛还是马。于是乎河伯非常高新,认为天下的美景都集中到自己这里来了。他顺着水流向东前进,到达北海,面向东面而看,看不见水的尽头。于是河伯才改变了原来洋洋自得的面目,抬头起头来对海神若感叹地说,“有句俗话说:‘听到了上百种道理,就认为再没有谁比得上自己了’这句话说的就是我这样的人呀!而且我还听说有人任务孔子懂得的东西太少,伯夷的节义不值得看重,开始我不相信;现在我看到您是那样的难以穷尽,如果我不是到您的门前来看看,就危险了,我将永远被懂得大道理的人所讥笑。”
这好像是减缩的版本,因为书上古文也是这么短的地说
第2个回答 2011-09-07
“顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。”这里的至于就是分开解释的。“至”是动词,到达。“于”是介词,引出动作的处所、时间和对象;可以翻译为“在”、“到”(有时也做“向”“从”“对于”的意思。)
我很喜欢这篇《秋水》,希望你也喜欢!
第3个回答 2011-09-07
“至”是动词,到达。“于”是介词,引出动作的处所、时间和对象;可以翻译为“到”也可以不翻译。
第4个回答 2011-09-07
"至”是到的意思,“于”是介词,引出动作的处所。