最全英语文化常识

如题所述

全面了解英语文化的关键在于理解词汇背后的意义和历史。学习英语时,不仅要掌握单词和语法,还要关注文化内涵。这里,我们将探索几个具有代表性的英语习语和文化象征:

"There's no such thing as a free lunch"这句话源于19世纪美国酒吧的习俗,后来成为经济学家弗里德曼的著作名,意味着一切都有代价。

Honeymoon,意为蜜月,虽然通常指新婚夫妇的甜蜜时光,但这个词的起源与巴比伦的民俗传说无关,它提醒我们婚姻的甜蜜是暂时的,需要共同面对生活的挑战。

“Teach a fish how to swim”表达了“班门弄斧”的意思,暗示鱼天生会游泳,无需教导。类似的表达还有如在专家面前展示技能。

在政治漫画中,英国的象征是红润的John Bull,而美国是Uncle Sam。John Bull是英国的代名词,源自斗牛犬和Dr. Arbuthnot的作品。

Mermaid,美人鱼,不仅是童话里的形象,其原型是海牛,而勿忘我(Forget-me-not)的传说则与深情和爱情相关,是一种深情的象征。

“To go south”原本指去南方,但随着时间演变,它成了“销量下降”或情况变糟的隐喻,如Ice-cream sales go south in winter。

“Happy as a clam”源自19世纪俚语,意为非常快乐,因为蛤蜊在涨潮时最安全,与之相对应的是轻松幽默的比喻。

“Be Greek to somebody”最初指西塞罗用希腊语对凯撒说秘密,如今意味着某事对某人来说难以理解。

金领工人(Gold-collar worker)代表了信息时代中知识密集型的高级职业,与传统的白领和蓝领有着显著区别。

“To go south”在现代英语中的含义变化丰富,用来描述事物的衰退或变糟,如股票市场的下滑。

通过这些文化常识,你可以在英语学习中更深入地理解语言背后的故事和含义,丰富你的语言运用和文化视野。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜