凄凄失群鸟日暮犹独飞一句出自

如题所述

栖栖失群鸟日暮犹独飞一句出自魏晋陶渊明的《饮酒·其四》

扩展知识:

《饮酒·其四》

栖栖失群鸟,日暮犹独飞。

徘徊无定止,夜夜声转悲。

厉响思清远,去来何依依。

因值孤生松,敛副遥来归。

劲风无荣木,此荫独不衰。

托身已得所,干载不相违。

1、翻译

《饮酒·其四》

栖栖失群鸟,日暮犹独飞。黄昏时分,一只离群的乌还在独自飞翔,它形单影只,栖栖惶惶,疑惧不安地在天际徘徊,始终找不到可以栖止休息的地方,日复一日,夜复一夜,它的啼声也越来越悲凉感伤。

徘徊无定止,夜夜声转悲。厉响思清远,去来何依依。在它那凄厉的叫声中可以听到思慕清深高远之地的理想,它飞来飞去却无处可依。

因值孤生松,敛副遥来归。它遇到一株孤生的松树,于是收起翅膀,从辽远的地方来此栖息,劲风无荣木,此荫独不衰。托身已得所,干载不相违。在强劲的暴风下本不会有茂盛的树林,唯独孤松的浓荫却永不衰败,只有隐居田园才可栖身。

2、鉴赏

这首诗在写作上的另一个特点就是采用了强烈的对照手法,诗的前六句极言孤鸟的失意,鸟既失群,自然栖惶不安,加之在暮色苍茫中独自飞翔,令人倍感凄凉。

再说它徘徊无定,是目之所见;续说它鸣声转悲,是耳之所闻,最后又从其鸣声而推测其心之所思,层叠写来,将孤鸟无地可容的窘迫处境写得淋漓尽致。

然”因值孤生松"以下陆然折回,敛归息荫,自然有无限乐趣,更何况在举世无繁荣之木的情况下得一挺拔劲直、浓荫铺地之青松作为栖息之地,自为理想的乐土,故欲托身于此,千载不离。下六句写鸟的得其所哉也极尽其能事。

然惟有在前半极言失意的基础上,才更深刻地感到后半所写境遇的可贵,前后构成了强烈的对照,令诗意更加鲜明,这便是诗歌创作中比照的妙用,相反相成,达到更为感人的效果。

鸟象征着诗人自己前半生的栖栖惶。陶渊明自二十九岁开始,断断续续地做过江州祭酒、镇军参军、建威参军这类小官,四十一岁时又做了八十五天的彭泽令,由于他"不能为五斗米折腰向乡里小人"而解绶弃职。诗人的这些生活经历便是此诗前半所暗示的事实。




温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答