00问答网
所有问题
“凡不以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓”是出自莎翁的哪一本书,顺便,英文原句怎么说?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2012-03-27
莎士比亚说过的。出自《匆匆那年》原文,All for the purpose not to marry out of love is where bullying~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://00.wendadaohang.com/zd/rIZrjTej0.html
其他回答
第1个回答 2012-03-14
同志 这是咱伟大的毛主席语录中相当著名的一句 跟莎翁没啥关系 谢谢
追问
不是主席语录上的,大学的毛概老师很负责的在课上说的
第2个回答 2012-03-14
记得这其实是网络语本回答被提问者采纳
第3个回答 2012-03-13
呃........................咳咳~
相似回答
“
不以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓
”
出自
莎士比亚
哪一本书
?
答:
这句话并不是出自莎士比亚的书,而是出自莎士比亚的言论中。原句是:”
All for the purpose not to marry out of love is where bullying
“在《毛主席语录》中,他将此翻译为:”不以结婚为目的的恋爱,都是耍流氓。”“翻译凝练准确,又富有时代气息”。人物简介:威廉·莎士比亚(英语:William Shak...
一切
不以结婚为
前提的
恋爱都是耍流氓是
莎士比亚说的吗
出自
那
本书
答:
在莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》第二幕第二场
,Capulet家花园,罗密欧与朱丽叶相会这场戏中,朱丽叶对罗密欧说过下面的话:If that thy bent of love be honourable,这句话就是“一切不以结婚为目的的恋爱都是不合理的”毛泽东当年也在对待男女青年婚姻问题上引用过此话,收集于《毛泽东语录》,估计是毛...
不以结婚为目的恋爱都是耍流氓
吗?
答:
是《毛主席语录》中的一句话,但是出自于英国大文豪莎士比亚。原句是:”
All for the purpose not to marry out of love is where bullying
“,在《毛主席语录》中,将此翻译为:”不以结婚为目的的恋爱,都是耍流氓。”中国自古便有父母之命,媒妁之言的婚嫁传统习俗,千年的婚姻文化传承自然有它独...
“一切
不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓
”
出自
哪里
答:
“一切不以结婚为目的谈恋爱都是耍流氓”是英国大文豪莎士比亚说的,原句是:“
All for the purpose not to marry out of love is where bullying.
“中国自古便有父母之命,媒妁之言的婚嫁传统习俗,千年的婚姻文化传承自然有它独有的意义。时代走到今天,我们强调恋爱自由,恋爱自由并不等于在感情的...
大家正在搜
一切不以结婚为目的的恋爱都是
男生不以结婚为目的谈恋爱
大学生谈恋爱不以结婚为目的
女生谈恋爱不以结婚目的
大学谈恋爱要以结婚为目的吗
恋爱应该以结婚为目的
所有不是以结婚为目的
以结婚为前提的恋爱
谈恋爱要以结婚为前提吗
相关问题
《不以结婚为前提的谈恋爱的都是耍牛氓》的原话是怎么说的、又是...
凡是不以结婚为目的谈恋爱就是耍流氓 谁说的
为什么大家都说“不以结婚为目的的搞对象都是耍流氓”是毛爷爷说...
“凡是不以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓”谁说的
搞对象不以结婚为目的的,那都是耍流氓是谁说的
“不以结婚为目的的谈恋爱都是耍流氓”出自莎士比亚哪一本书?
他自己说不以结婚为目的爱情就是耍流氓。可是也不说娶我。总说给...