帮我翻译下这个韩文

갔어 그 사람 나를 두고 간거야
너보다 더 날 비참하게 내버린 채로 떠나갔어
나를 다주었고 미친듯 사랑했지
다 너 때문이야 다 너 때문이야
널 지우기위해
(그래 잘된일 이야 잘버려졌어) 그래
(너를 생각할 새도 없잖아) 잘됐어
(이사람과 이별이 더 아파서) 더 아파서
(너 따윈 정말 잊게 됐는걸)
还有这里啊

혼자 있기 싫어 깊이 집착한 사랑
다 내가 그랬어 다 내가 그랬어
또 버려질까봐

잊을때도 됐잖아 우린 남이 됐잖아
딴 사랑까지 했잖아
다른 사람을 만나도 없Ꮕ

(그래 잘된일 이야 잘버려졌어) 그래
(是 事情变成这样也好 分得好) 对

(너를 생각할 새도 없잖아) 잘됐어
(这样也就不用想你了)挺好的

(이사람과 이별이 더 아파서) 더 아파서
(和这个人分手我更难过)更难过了

(너 따윈 정말 잊게 됐는걸)
(因为可以真的忘记你...)

혼자 있기 싫어 깊이 집착한 사랑
不愿意自己面对这执著的爱

다 내가 그랬어 다 내가 그랬어
都是我弄得 都是我弄得

또 버려질까봐
怕再一次被抛弃

잊을때도 됐잖아 우린 남이 됐잖아
也该忘了吧 我们不是已经不是情侣了嘛

딴 사랑까지 했잖아
不是又和别人相爱了嘛

다른 사람을 만나도 없어지
(这句不明白)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-11-14
(그래 잘된일 이야 잘버려졌어) 그래
也算是好事,被弃的好)是的
(너를 생각할 새도 없잖아) 잘됐어
也没暇想起你)丢的好
(이사람과 이별이 더 아파서) 더 아파서
与他的别离更心痛)更痛
(너 따윈 정말 잊게 됐는걸)
你那小样真的能忘)(自己加的,呵呵)
还有这里啊

혼자 있기 싫어 깊이 집착한 사랑
不想一个人呆,深深执着的爱
다 내가 그랬어 다 내가 그랬어
都是我造成的,都是我造成的
또 버려질까봐
怕又一次被抛弃

잊을때도 됐잖아 우린 남이 됐잖아
是时候忘掉了,我们相互已是无关的人(남=没有任何关系的人)
딴 사랑까지 했잖아
也有了别爱
다른 사람을 만나도 없Ꮕ
见了别人也(后边没字了)
第2个回答  2007-11-14
갔어 그 사람 나를 두고 간거야
走了 那个人 把我扔下 走掉了

너보다 더 날 비참하게 내버린 채로 떠나갔어
把我弄的如此悲惨 你却走了

나를 다주었고 미친듯 사랑했지
把我的所有都给了你 疯了一样的爱你

다 너 때문이야 다 너 때문이야
一切都是为了你 为了你

널 지우기위해
为了忘记你