第1个回答 2006-02-17
不要乱说啊……
すばらしい<斯巴拉细->!素敌だね<斯忒ki嗒内>!(男生换用“素敌だなぁ<斯忒ki嗒那->!”)
よかった!是“谢天谢地”“(做了某事或看见某事物之后感叹)太好了(如终于买到了,太好了)”
第2个回答 2006-02-18
的却,如果是WONDERFUL的意思的话,确实应该是すばらしい好过よかった。
第3个回答 2006-02-18
よかった!是安心了的那种好极了的意思.
やった!是有什么好事发生让自己觉得很幸福.通常是受到别人的恩惠.
第4个回答 2006-02-18
因为是wonderful
应该是すごい!(口语)
すばらしい!(正式)