我自狂歌空度日 飞扬跋扈为谁雄什么意思

如题所述

  “我自狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”是什么意思?

  直译是:
  我放声高歌感叹时间不断流逝,不可一世的气魄到哪里去施展。
  大概的意思就是指一身的胆识和才学,却无用武之地,白白的虚度光阴。实际上是一种非常自负的表现,但也可以用来赞扬那些卧虎藏龙的英雄。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-09-18
读书笔记:杜甫《赠李白》

——痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄!

屯不宁 2019.7.11

这首诗被视为李白一生最简要精当的画像,“(本诗)是白一生小像。公赠白诗最多,此首最简,而足以尽之。”(摘自《杜诗镜铨》蒋弱六的眉批)

赠李白
杜甫
秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。
痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄!
全诗读来,诗意甚明,大抵是讲李白的狂放不羁,即便是经历坎坷也并不稍有迁就,并不“从善如流地” “识趣地”改变其旧日那慷慨任侠的豪放作风……但若细究起句意来,则颇多歧路,一不小心就会有大相径庭的错愕感,比如——

一,多有解释“未就丹砂愧葛洪”为“丹砂没有炼成丹药,因而愧对葛洪”。

二,把“痛饮狂歌空度日”理解成“白白地虚度光阴于杯酒狂歌之间”。

三,解“飞扬跋扈为谁雄”作“李白之纵横任侠的雄阔究竟是为了谁呢?”

如果撇开语境单看字面意思,上述三条或可得通,——但也仅仅止于此而已矣!没有上下文的束缚,文字当然会有其多义性的一面,无可无不可。而无可无不可的结果,事实上就只能是鸡同鸭讲,各得其欢却并无真正的交流!当我们能够回到全诗诗意时,上述三条显然就错得离谱——

未就丹砂愧葛洪
狂放不羁的李白怎么可能会因为什么没有炼药成丹的破事而感到惭愧?!

愧,在此只能是使动用法,“使……惭愧”,而不能是“愧对”。

试着意译本句:(皈依道家的青莲居士李白)虽然没有走炼丹成仙那条路,但他在修真路上的功力和表现仍能令葛洪这位道家名人深感惭愧。“什么叫自然超脱?你葛洪好好学着点!”

痛饮狂歌空度日
那个知道李太白喜好学仙求道的杜甫,那个刚刚赠诗青莲居士“亦有梁宋游,方期拾瑶草”的杜子美,可能如此直白地点着李白的鼻尖骂“只知纵酒放歌而虚度韶光”吗?不可能。

本句诗意的理解,需要从“秋来相顾尚飘蓬”开始。李白因故放逐山林流落江湖,虽际遇不堪,但其并不因不得志而愁苦悒郁或者性情大改,他没有像其他许许多多的诗人那样去愤懑不平抑或“从善如流”,而是继续着往日里的痛饮与狂歌,并以此作为对政治失意的回应。于是,作为知晓朋友经历和内心的杜甫,艺高而胆大地选择用平铺直叙毫无遮掩的“痛饮狂歌空度日”的白描手法来反衬和刻画李白那性情洒脱飞扬的一面。

试译本句,意译:脑袋掉了碗大个疤!多大点事儿!该干嘛干嘛……不让货卖帝王家,我(李白)就访仙求真得道飞升去,恰也落得个自在。

飞扬跋扈为谁雄
此时的杜甫仍还是“会当凌绝顶,一览众山小”的杜甫,满满的志意踌躇,满满的经世济时,即便是感怀吊古,也都是些“孤嶂秦碑在,荒城鲁殿余”的雄浑路数,其于李白的洒脱放恣的背后苦痛的理解是极为深刻而清醒的。此时的杜甫,既无意替读者采访李白的飞扬跋扈究竟意欲何为,也无意心心念念地感伤于李白之经历的坎坷,更谈不上如前述三条理解的那样“接着‘纵情歌酒虚度光阴’的诗意来质问李白‘如此自暴自弃到底想干什么’”,杜甫真正表达的是——

“未就丹砂愧葛洪”和“痛饮狂歌空度日”的李白活得如此地潇洒,潇洒到让人不禁心生不敢与之并驾齐驱的无力感和敬服感……杜甫的感慨是,“谁才能可堪与之匹敌呢?!”

朋友间的相互赠诗,自然是要表现出彼此知音的一面的,而“为谁雄”正是苏轼在《登州海市》里的“谁为雄”(世外无物谁为雄)的倒装表达。

本诗始终都是围绕着李白的任情和豪放来展开的,饱含理解和赞许之深情。
第2个回答  2019-12-15

古诗朗诵:“痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄”,杜甫《赠李白》

相似回答