“逢蒙”还是“逄蒙”?“pang”还是“feng”?

由江苏教育出版社出版的,2007年秋季正在使用的,经“全国中小学教材审定委员会”2003年初审通过,义务教育课程标准实验教科书五年级(上册)语文,第53页《嫦娥奔月》一文,第三自然段中“有个叫逢(pang)上声”蒙的奸诈贪婪……”。关于“逢蒙”的“逢”字,在中国社会科学研究所词典编辑室编写、2006年北京印刷、商务印书馆的《现代汉语词典》第413页“逢”字的读音就一个“FENG”平声。有两个解释:1是遇见,2是姓。可见并无课本中所标示的读音。倒是“逄”字在同一辞书第1023页“逄”字只有一个读音“PANG”上声,一个解释:姓。
从上面的情形来看,我觉得错误是肯定的,而且有两个可能:一是“逢”字应为“逄”,二是“pang”应为“feng”。
请专家回复[email protected].谢谢。

正确写法应该是“逄蒙”,“逄”是指一种姓氏,读音为“pang”。

逄蒙是有名的弓箭手,逄姓的起源和逢姓相同,都是逄蒙的后代。夏朝的时候,有一个出名的弓箭手叫逄蒙,曾经拜后羿为师。他的后代也随着他姓逄,称为逄氏。逄蒙是五帝帝尧时期一个善于射箭但品行不端的小人,逄蒙的后代被商朝廷封在逄地,并建立逄国。

逄蒙,出生下来右手就有六个手指。当时部落里的先知说他是天生的英雄,小的时候,逄蒙立志一定要在整个的南方建立一个大国,逄蒙是和后羿同一个时期善射之人。

扩展资料

与“逄蒙”有关的神话传说:

相传,古时候天上出现了十个太阳。一个名叫后羿的英雄,用神弓射下九个太阳,为民造福。后羿因此受到百姓的尊敬和爱戴,还有不少人前来拜师学艺,其中的一个徒弟叫逄蒙。

一天,后羿巧遇王母娘娘并得到不死药,但是后羿舍不得妻子,只好暂时把不死药交给嫦娥珍藏。逄蒙想偷吃不死药自己成仙,趁后羿率众徒外出狩猎时假装生病,没有外出。待后羿率众人走后不久,逄蒙持剑威逼嫦娥交出不死药。

嫦娥知道自己不是逄蒙的对手,便吞下不死药,飞落到月亮上的广寒宫里。后羿回家后,知道了发生的事,抽剑去杀恶徒,可逄蒙早已逃走。后羿思念妻子,便派人到嫦娥喜爱的后花园里,摆上香案,放上嫦娥平时爱吃的蜜食鲜果,遥祭在月宫里的嫦娥。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-12-01
你查的毕竟还都是“现代”汉语的,如果查古汉语词典,就会发现“逢”除了feng之外,还有一项:

逢páng :姓。古有逢蒙。见《孟子·离娄下》。

可见“逢蒙”是正确的,但逢姓与逄姓实际来源一样,实际也是一个姓,有时就通用。甚至在古书里也同时存在两个写法,但都不能说错误了,只是“逢”好像更准一些。本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-10-27
你查的毕竟还都是“现代”汉语的,如果查古汉语词典,就会发现“逢”除了feng之外,还有一项:

逢páng :姓。古有逢蒙。见《孟子·离娄下》。
第3个回答  2007-10-27
读pang,这是古代的姓,现在的字典是查不到的。
第4个回答  2007-11-10
pang 二声 我刚学了这课,辅导书上也是这么写的