I live in what you call "Anciant Greece" 请高手分析属于什么句型?不要复制的 自己思索

悬赏5分

主谓结构
I 作主语
live 作谓语
in what you call "Anciant Greece介词短语 做地点状语
其中,in是介词,what引导的从句作宾语。
从句中,you是主语,called作谓语,what和"Anciant Greece"是called的双宾语追问

那么what怎么翻译呢?

追答

......的城市
......的地区
我住在你们称之为“古希腊”的地区

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-02-28
what you call "Anciant Greece作宾语从句,作介词in的宾语,what是宾语从句的引导词,what you call可以换成so called(你们称之为……的)追问

what you call "Anciant Greece" 作live in的宾语吗?我怎么看着不是呢? 望详细点说!

追答

我住在北京
I live in Beijing
想想看Beijing 是不是宾语呢,呵呵(live是不及物动词,in Beijing整个作状语,其中Beijing是in的宾语)

追问

作宾语的不是都翻译成 “做什么, 干什么 吃什么等等的吗” 翻译成“住在哪儿也可以做宾语吗?“

追答

不是住在哪里作宾语,而是介词后面必须要有宾语,介宾短语作状语,这种情况非常普遍

本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-02-28
主谓状的结构:
I --- 主语
live ----- 谓语
in what you call "Ancient Greece"-------介词短语作状语
其中:what you call "Ancient Greece" 是介词in 的宾语从句
从句中: you --- 主语
call --- 谓语
“Ancient Greece”---- 宾语追问

那么what怎么翻译呢?

追答

译成“所....的”,“....那样的(事物)”

追问

是代词还是连词?

追答

唉,是引导宾语从句的关系词。

相似回答