金持ちとわかると(手のひらを返した)ように态度をかえた。请求日语高手能给我讲解一下这道题目吗

如题所述

金持ちと:(对方是)一个有钱人,金持ち:有钱人
わかると:一知道,一旦知道。分かる:知道
手のひらを返した:把手掌翻过来,形容变化大,因为手心手背完全不同。
其中手のひら意思是手掌。
ように:像。。一样
态度をかえた:改变了态度
金持ちとわかると(手のひらを返した)ように态度をかえた。
一知道(对方)是个有钱人,态度就发生了翻天覆地的变化。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-09
知道是有钱人后像(翻手掌)一样态度变了。
第2个回答  2011-11-09
知道(对方)是个有钱人态度就变了
相似回答