把世说新语里面 的咏雪 内容写生动具体 400字以上 ~ 不是翻译啊亲~

如题所述

咏雪,翻译
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。

陈太丘与友期,翻译
陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。
陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。”
客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。元方径直走入家门,
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2011-11-24
在一个非常寒冷的下雪天的日子里,雪花飞舞。起先,下了些小雪。谢太傅举行了一场家庭聚会,跟子侄辈讲解诗文,不亦乐乎。不一会儿,偶尔间,谢太傅看了下窗外,雪下大了。于是,谢太傅有些高兴地、突然说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”太傅的哥哥的儿子谢朗想了想说:“这雪......把盐撒在空中差不多可以相比。像在下盐。”太傅的大哥的女儿谢道韫听后,委婉的笑了笑,说:“一点也不美。那还不如比作柳絮随风飞舞。多美的景色啊”谢太傅一听,高兴得笑了起来。对谢道韫很是赞赏。原来谢道韫就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,也就是左将军王凝之的妻子。

自己再扩充下 加些好词好句 我没词了
第2个回答  2011-11-29
咏雪
选自《世说新语》
《咏雪》
作者:刘义庆

《咏雪》原文
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

《咏雪》译文
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。她就是谢太傅的长兄无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。
本文通过写咏雪,表现了谢道韫的聪明智慧,才华出众.本回答被网友采纳
第3个回答  2011-11-24
相似回答